Christian Death — The Path Of Sorrows 가사 및 번역
이 페이지에는 Christian Death의 노래 "The Path Of Sorrows"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
R. Williams
Across the abyss
This weary traveler struggles on Casting his eyes upon the ground, he cries out
«Is there no end to this immortal pain that haunts me?»
Thou hast become the path and the way
That leadeth to destruction
Be thou accursed
Be thou abolished
Be thou annihilated
Testify that all is vanity
In heaven as on earth
Dressed in universal torment
Crying openly
As I engage myself in prayer.
«Bring me through midnight to the sun!»
As I enflame myself with prayer
«Bring me through midnight to the sun!»
Everythings in motion, everything lies still
Through the veil of sorrow
And the pall of death
Everything’s in motion, everything lies still
Through the veil of sorrow
And the pall of death
Like that of a drowning man
His life flashes before him
Turning his eyes away in shame, he cries out
«Is there no pity for a blind man such as me?»
Thou has become the path and the way
That leadeth to destruction
Be thou accursed
Be thou abolished
Be thou annihilated
Eyes, feet, hips start moving
Where the laurels grow
Another sacrifice
Stains the tomb of human despair
As I enflame myself with prayer
«Bring me through midnight to the sun!»
Everything’s in motion, everything lies still
On the path of sorrows
On the road to death
가사 번역
R. 윌리엄스
심연을 가로 질러
이 지친 여행자는 땅에 그의 눈을 캐스팅에 투쟁,그는 밖으로 울고
'불멸의 고통에 끝이 없느냐?'»
너는 경로 및 방법이 된다
즉 파괴로 이어질 것
저주 받으시오
폐지하십시오
너는 몰살 당한다.
모든 허영 증언
천국에서 온 세상
유니버설 고통 옷을 입고
공개적으로 울고
내가 기도에 관여 할 때.
"태양 자정을 통해 저를 가져와!»
기도로 내 자신을 불태우며
"태양 자정을 통해 저를 가져와!»
모든 움직임에,모든 것이 여전히 놓여 있습니다
슬픔의 베일을 통해
죽음의 담즙
모든 것이 움직이며,모든 것이 여전히 놓여 있습니다
슬픔의 베일을 통해
죽음의 담즙
물에 빠진 남자처럼
그의 인생은 그 앞에 깜박입니다
그의 눈을 수치스럽게 돌리고,그는 외친다
"나 같은 맹인을 불쌍히 여기지 않는다?»
너는 길을 가고 길을 간다
즉 파괴로 이어질 것
저주 받으시오
폐지하십시오
너는 몰살 당한다.
눈,발,엉덩이는 움직이기 시작합니다
어디 월계수 성장
또 다른 희생
인간의 절망의 무덤을 얼룩
기도로 내 자신을 불태우며
"태양 자정을 통해 저를 가져와!»
모든 것이 움직이며,모든 것이 여전히 놓여 있습니다
슬픔의 길 위에서
죽음으로 가는 길에