Christine Fellows — Bird As Prophet 가사 및 번역
이 페이지에는 Christine Fellows의 노래 "Bird As Prophet"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bird came to my window, and said «What?
You let me in there once, now what the hell?
What I wouldn’t give for arms to hold you
We are creatures of such like desire.»
I said «Sorry, but I didn’t mean it then
Now I know that I am sorrier than I have ever been.»
Fevered was the night you first appeared
You flew around my kitchen drunk and wild
I held out my hand and there you landed
And begged for me to put you back outside
I said «Sorry, but I didn’t mean it then
Now I know that I am sorrier than I have ever been.»
You said «Lately I’ve been doubtful of the spring
You should stay right here and I’ll take care of everything.»
Bird flew through my window and said
«Look at me. I have flown right through this glass unscathed.»
«But bird,» I cried, «that window was wide open.»
Then he stared right through me in the strangest way
가사 번역
새 내 창에 와서 말했다"뭐?
한 번 들여보내 줬는데 대체 뭐야?
널 안아줄 팔도 줄 수 없어
우리는 욕망 같은 생물입니다.»
나는"미안 해요,하지만 난 그것을 의미하지 않았다
이제 나는 내가 그 어느 때보다 더 화끈하다는 것을 알고있다.»
당신이 처음 나타난 밤이었다 존경
당신은 내 부엌 술에 취해 야생 주위를 날아 갔다
난 내 손을 개최 거기에 당신이 착륙
널 다시 밖에 내몰아달라고 빌었지
나는"미안 해요,하지만 난 그것을 의미하지 않았다
이제 나는 내가 그 어느 때보다 더 화끈하다는 것을 알고있다.»
최근에 봄이 의심스러웠는데
넌 여기 있어야 돼 내가 알아서 할게»
새 내 창문을 통해 날아 말했다
"나를 봐. 이 유리창을 뚫어놨어»
"하지만 새,"나는 울었다,"그 창은 활짝 열려 있었다.»
그리고 그는 이상한 방법으로 나를 바로 바라 보았다