Christy Moore — Gortatagort 가사 및 번역
이 페이지에는 Christy Moore의 노래 "Gortatagort"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I sing The Field I sing The Farm
I sing The House my Mother was born
In Gortatagort Colomane
A green jewel
Sewn in a patchwork quilt of fields
Between the mountain and the River
In this time now and in another
Where I ran free with my brothers
Through the Longmeadow The Cnocan Rua
The Fortfield The Pairc na Claise
The Newhouse field The Guillane Field
The Clover Field The Rushy Field
Where the Red Fuschia weeps in The Hen’s Garden
And the angels bleed over Bantry Bay
I see The House I see The Yard
I see The Stall I see The Stable
I see The Haggart and The Sandy Field
I see The Hill I see The Well
I sing The Spring of Well Water
I sing The Field of Standing Stones
The South Rey Grass The North Rey Grass
The Break and The Paircin na hEornan
Where the Red Fuschia weeps in The Hen’s Garden
Where God foes to sleep in the hills and the valleys
Where the Moon rises over The Haggart
Where peace descends on Gortatagort
Where the angels bleed over Bantry Bay
Saddle up the old grey mare,
Tim Big Danny and Jacky Timmy
Are going across The Mountain
To Puck Fair
I sing The Field I sing The Farm
I sing The House my Mother was born
In Gortatagort Colomane
A Green Jewel
가사 번역
나는 농장을 노래 필드를 노래
나는 어머니가 태어난 집을 노래
고타가르트 콜로 마네에서
녹색 보석
필드 패치 워크 퀼트에 수 놓은
산과 강 사이
이 시간에 지금 또 다른
내 형제들과 도망친 곳
사령관 루아 롱미도우를 통해
포트필드 더 파이어크 나 클레이스
뉴 하우스 필드 길레인 필드
클로버 필드 러시 필드
붉은 후스키아가 암탉 정원에서 우는 곳
천사들은 밴트리 베이에서 피를 흘리고
나는 마당이 보이는 집을 본다.
마구간도 보여 마구간도 보여
나는 하가트와 모래 밭을 본다.
나는 언덕을 볼 나는 우물을 본다
나는 우 물 의 봄 노래
난 서 있는 돌의 밭을 불러
남쪽 레이 잔디 북쪽 레이 잔디
휴식 및 파ircin na hornan
붉은 후스키아가 암탉 정원에서 우는 곳
하느님의 원수가 언덕과 계곡에서 자는 곳
해가르트 위 달이 떠오르는 곳
고르 타고르트에 평화가 내리는 곳
천사들이 밴트리 베이에서 피를 흘리는 곳
안장 올 그레이 마레,
팀 큰 대니와 재키 티미
산 건너편
퍽 페어
나는 농장을 노래 필드를 노래
나는 어머니가 태어난 집을 노래
고타가르트 콜로 마네에서
녹색 보석