Christy Moore — Haiti 가사 및 번역

이 페이지에는 Christy Moore의 노래 "Haiti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Haiti was born, The Calabash was broken
The waters of the world flowed down the mountain
From the sacred caves came the Mestizo
Island people of the Arawak Taino
In Port-Au-Prince the city has fallen
From rubble and dust a voice is calling
Hear the fearful cry of a frightened nation
Carried on the wind from the Carribean Ocean
O Haiti when I heard your cry I knew that you were broken
O Haiti you will rise again, one day you’ll smile again
My Creole sister
Way back in the time when Skibbereen lay mourning
There came a message of love from the Choctaw nation

가사 번역

아이티는 칼라 바시가 깨진,태어났다
세계의 물이 산 아래로 흘러
신성한 동굴에서 온 메스티조
아라왁 타이노의 섬 사람들
포르토프랭스에서 이 도시는 무너졌습니다
잔해와 먼지에서 목소리가 부른다
두려운 나라의 무서운 외침을 들어라.
카리브해(카리브해)에서 바람과 함께
또는 아이티 나는 당신의 외침을 들었을 때 나는 당신이 깨진 것을 알고 있었다
또는 아이티 다시 상승 할 것이다,어느 날 당신은 다시 미소 것이다
내 크리올 자매
스카이베린이 애도할 때
초코타 국민의 사랑이 전해졌다