Christy Moore — Johnny Connors 가사 및 번역

이 페이지에는 Christy Moore의 노래 "Johnny Connors"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My name is Johnny Connors I am a traveling man
My people have been traveling since time it first began
With my horse and covered wagon and my family by my side
Grazing the long acre, I traveled far and wide
I met Bridie Maughan my sweet wife on a fair day in Rathkeale
She was the finest traveling girl that ever wore a shawl
We worked the tin around Galway on up to Ballinasloe
For a traveler with a horse to sell it was the place to go
We sold the old linoleum, swapped carpets for old pine
But as the years passed on, the traveling life got harder all the time
Where have all the halting places gone all them friendly doors
Where we’d haul spring water from the well and sell paper flowers
Now it’s guards and jailers and JCB’s to roll big boulders in
Temporary dwellings are prohibited
Innocent little traveling children lost out on them streets
Sons and Daughters on the wine and lying round me feet
As they try to dull the hurt and pain the rejection that’s imposed
Travelers are not wanted here but there’s no place left to go
My name is Johnny Connors I am a traveling man
I’ve taken everything that’s been thrown at me
Now it’s time to make a stand

가사 번역

내 이름은 조니 코너 나는 여행 사람이다
내 사람들은 처음 시작된 이후로 여행 해 왔습니다
내 말과 마차 그리고 내 가족들과 함께
긴 에이커를 방목,나는 멀리 여행
나는 만나 브리지 Maughan 나의 달콤한 아내에 공정한 날에 라스 케일
그녀는 최고의 여행 여자 이제까지 목도리를 입고 있었다
우리는 갈리나슬로까지 양철 주위에 주석을 일했다
말 한 마리를 가진 여행자는 갈 곳이었다
우리는 오래된 리놀륨,오래된 소나무를위한 교환 된 카펫을 팔았습니다
하지만 수년이 지나면서 여행생활은 항상 힘들어졌어요
모든 중단 장소가 모든 친절한 문을 어디로 갔습니까
우리는 우물에서 물 운반 및 종이 꽃을 판매하는 것 어디
이제 경비원과 감옥과 JCB 가 큰 바위를 굴립니다
임시 주거는 금지되어 있습니다
무고한 작은 여행 아이들이 거리를 잃었습니다.
와인에 아들과 딸 그리고 나에게 발을 라운드 거짓말
그들이 상처와 고통을 없애려고 할 때
여행객들은 여길 원치 않지만 갈 곳이 없어요
내 이름은 조니 코너 나는 여행 사람이다
날 던진 모든 걸 가져갔어
이제 스탠드 할 시간이다