Christy Moore — So Do I 가사 및 번역
이 페이지에는 Christy Moore의 노래 "So Do I"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This is the day the fisherman likes
And so do I When the rain puts a shine on the chestnut spikes
Hear the curlews cry
The nightingale sings her best
We’ll drink a pint in hamiltons rest
And the girl i love wore a muslin dress
The fisherman dream of the sun in the west
And so do I And so do I Now i can see
Since the girl i love dearly
Has cast her loving spell on me Thiis is the day the cuckoo likes
And so do I When the hills fall down in different shapes
And the swallows fly
To a hidden beach where boats cant go Mountain rivers overflow
I hear the squelin' of the seagulls
As off home they go And so do I And so do I Now i can see
Since the girl i love dearly
Has cast her loving spell on me
I’ll cross the seven oceans
Forever more i’ll wander
Till she has cast her loving spell on me This is the day the fisherman likes
And so do I When the rain puts a shine on the chestnut spikes
Hear the curlews cry
The nightingale sings her best
We’ll drink a pint in hamiltons rest
And the girl i love wore a muslin dress
The fishermen dream of the sum in the west
And so do I And so do I And so do I And so do I
가사 번역
어부가 좋아하는 날이야
밤낮에 비가 내리면 나도 그래
빨대 울음을 들어라.
나이팅게일 노래 최고
우리는 해밀턴 휴식 한 파인트를 마실 것입니다
그리고 내가 사랑하는 여자는 모슬린 드레스를 입고
이 어부의 꿈 이 태양 에서 서
그래서 내가 할 그래서 지금은 볼 수 있습니까
내가 사랑스러운 사랑 소녀 이후
티이스는 뻐꾸기가 좋아하는 날이야
언덕이 다른 모양으로 떨어질 때 그래서 나는 할
그리고 제비 비행
보트가 산 강이 넘칠 수없는 숨겨진 해변으로
갈매기 소리 들리네
집 떨어져 그들이 가서 그래서 내가 할 그래서 지금은 볼 수 있습니까
내가 사랑스러운 사랑 소녀 이후
그녀의 사랑의 주문을 나에게 던졌습니다
7 개의 바다를 건너
영원히 더 나는 방황 할 것이다
까지 그녀는 나에게 그녀의 사랑의 주문을 캐스팅 이 날 어부가 좋아하는
밤낮에 비가 내리면 나도 그래
빨대 울음을 들어라.
나이팅게일 노래 최고
우리는 해밀턴 휴식 한 파인트를 마실 것입니다
그리고 내가 사랑하는 여자는 모슬린 드레스를 입고
어부들은 서쪽의 합을 꿈꿉니다
그래서 내가 할 그래서 내가 그렇게하고 그래서 내가 할