Christy Moore — St. Brendans Voyage 가사 및 번역
이 페이지에는 Christy Moore의 노래 "St. Brendans Voyage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A boat sailed out of Brandon in the year of 501
'Twas a damp and dirty mornin' Brendan’s voyage it bega
Tired of thinnin' turnips and cuttin' curley kale
When he got back from the creamery he hoisted up the sail.
He ploughed a lonely furrow to the north, south, east and west
Of all the navigators, St, Brendan was the best.
When he ran out of candles he was forced to make a stop,
He tied up in Long Island and put America on the map.
Did you know that Honolulu was found by a Kerryman,
Who went on to find Australia then China and Japan.
When he was touchin' 70, he began to miss the crack,
Turnin' to his albatross he sez «I'm headin' back».
To make it fast he bent the mast and built up mighty steam.
Around Terra del Fuego and up the warm Gulf Stream,
He crossed the last horizon, Mt. Brandon came in sight
And when he cleared the customs into Dingle for the night.
Whe he got the Cordon Bleu he went to douse the drought,
He headed west to Kruger’s* to murder pints of stout
Around by Ballyferriter and up the Conor Pass
He freewheeled into Brandon, the saint was home at last.
The entire population came (281) the place was chock-a-block
Love nor money wouldn’t get your nose inside the shop.
The fishermen hauled up their nets, the farmers left their hay,
Kerry people know that saints don’t turn up every day.
Everythin' was goin' great 'til Brendan did announce
His reason for returnin' was to try and set up house.
The girls were flabbergasted at St. Bredan’s neck
To seek a wife so late in life and him a total wreck.
Worn down by rejection that pierced his humble pride,
«Begod», sez Brendan «If I run I’ll surely catch the tide»
Turnin' on his sandals he made straight for the docks
And haulin' up his anchor he cast off from the rocks.
As he sailed past Inishvickallaun there stood the albatross
«I knew you’d never stick it out, 'tis great to see you boss»
«I'm bailin' out» sez Brendan, «I badly need a break
A fortnight is about as much as any aul saint could take.»
«Is it right or left for Gibraltar»
«What tack do I take for Mizen Head?»
«I'd love to settle down near Ventry Harbour»,
St. Brendan to his albatross he said
가사 번역
한 배는 501 년 브랜든에서 항해
아침이면 축축하고 더러운 아침 브렌든이 항해를 하고 있어
순무에 지쳐 컬리 케일을 자르다
그가 돌아 왔을 때 크림에서 그는 항해를 위로 올렸다.
그는 북쪽,남쪽,동쪽,서쪽으로 외로운 굴을 길렀다
모든 항법자 중 브렌든이 최고였어요
그가 촛불이 다 떨어 졌을 때 그는 멈출 수밖에 없었습니다,
롱 아일랜드에 묶여서 미국에 지도에 올렸어요
호놀룰루가 케리맨에 의해 발견됐다는 걸 알았나요?,
누가 호주 다음 중국과 일본을 찾아 갔다.
그는'70 만질 때,그는 균열을 그리워하기 시작했다,
그의 알바트로스로 돌아 가면 그는"나는 돌아 간다"고 말했다.
빨리 만들기 위해 그는 돛대를 구부리고 강력한 증기를 구축.
테라 델 푸 에고 주변과 따뜻한 걸프 스트림,
그는 마지막 지평선을 건넜다. 브랜든이 나타났어
그리고 그는 밤 동안 딩글에 세관을 지워 때.
왜 그가 가뭄을 깨우는 데 간 꼬꼬리 출혈점을 얻었 는가,
그는 서쪽으로 크루거*로 향하여 스타우트의 파인트를 살해했습니다
발리페리터와 코너 패스를 지나서
그는 브랜든으로 자유분방했습니다 성자는 마침내 집에 있었어요
전체 인구는 온(281)장소는 꽉 막혀 있었다
사랑이나 돈은 가게 안에 당신의 코를 얻을 것입니다.
어부는 그물을 운반,농부는 건초를 떠났다,
케리 사람들은 성도가 매일 나타나지 않는다는 것을 알고 있습니다.
브렌던 틸이 잘 해내고 있을 때마다
귀국하는 이유는 집을 세우는 것이 었습니다.
그 소녀들은 세인트 브렌단의 목에 난처해졌다
너무 늦게 아내와 그를 완전히 난파선을 추구합니다.
그의 겸손한 자부심을 관통 거부에 의해 아래로 착용,
'베고드','세즈 브렌든'뛰면 조류를 잡아»
샌들을 신고 부두로 직진했지
그리고 그의 앵커를 운반'그는 바위에서 캐스팅.
그는 Inishvickallaun 과거를 항해 할 때 알바트로스가 서 있었다
"난 당신이 그것을 밖으로 스틱 결코 줄 알았어,'당신을 보스를 참조하는 것이 좋다»
'세즈 브렌든'에서 벗어나려면 좀 쉬어야 해요
2 주일은 어떤 성자라도»
"그것은 오른쪽 또는 지브롤터 왼쪽인가»
"나는 미젠의 머리에 어떤 압정을 취할 수 있습니까?»
"나는 센트리 항구 근처에 정착 싶어요»,
그의 알바트 로스에 세인트 브렌든 그는 말했다