Christy Moore — The Mad Lady And Me 가사 및 번역
이 페이지에는 Christy Moore의 노래 "The Mad Lady And Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Among the walls and ruins,
Of the horrid civic stone,
I walked without a lover,
For my older bones.
The sun was strong and going down,
It was a dreamlike day,
It’s there I met the trinity,
It’s there I heard them say.
And she said bye bye Mama,
Goodbye brother John,
Fare thee well ye Shandon bells,
Ring on, ring on.
She leaned and leaned much closer,
And she hugged them all goodbye,
Her mother said «Don't go my love»,
We all must by and by,
A drunken tongue said «leave her off»,
She’ll drive us all crazy,
She turned around and saw my face,
And both of us was she.
And she said bye bye Mama,
Goodbye brother John,
Fare thee well ye Shandon bells,
Ring on, ring on.
Up on to the limestone wall,
And down the level steps,
She threw herself into the stream,
With a splash and no regrets,
Sidestroke swimming midstream,
Throwing kisses to the crowd,
And everything was silent,
And the sky had not one cloud.
And she said bye bye Mama,
Goodbye brother John,
Fare thee well ye Shandon bells,
Ring on, ring on.
We were swimming out in the sunset,
We were swimming out to sea,
Swimming down by the opera house,
The Mad Lady and Me.
가사 번역
벽과 유적 중,
무서운 시민의 돌,
연인없이 걸었다.,
내 오래된 뼈들을 위해서.
태양은 강한 아래로 가고 있었다,
그것은 꿈 같은 날이었다,
거기서 나는 삼위일체를 만났다,
거기 나는 그들이 말하는 들었어요.
그리고 그녀는 안녕 엄마 말했다,
안녕 형제 존,
이 섄던 벨 당신을 잘 운임,
울려,울려
그녀는 배웠어 훨씬 가까이 배웠어,
그리고 그녀는 작별 그들 모두를 안았다,
그녀의 어머니는"내 사랑을 가지 마라"고 말했다»,
우리 모두 해야 합니다,
술취한 혀가"그녀를 놔 두라"고 말했다»,
그녀는 우리 모두를 미치게 할 것입니다,
그녀는 돌아 서서 내 얼굴을 보았다,
우리 둘 다 그녀였어
그리고 그녀는 안녕 엄마 말했다,
안녕 형제 존,
이 섄던 벨 당신을 잘 운임,
울려,울려
석회암 벽까지,
그리고 레벨 단계 아래로,
그녀는 스트림에 자신을 던졌다,
스플래시와 후회가 없다,
배영 수영 미드 스트림,
군중에 키스 던지기,
그리고 모든 것이 침묵했다,
그리고 하늘은 구름이 하나 없었다.
그리고 그녀는 안녕 엄마 말했다,
안녕 형제 존,
이 섄던 벨 당신을 잘 운임,
울려,울려
우리는 일몰에서 수영하고 있었다,
우리는 바다로 수영했다,
오페라 하우스 수영,
미친 여자랑 저요