Chunk! No, Captain Chunk! — Summer Heat 가사 및 번역
이 페이지에는 Chunk! No, Captain Chunk!의 노래 "Summer Heat"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey kids drop your pen, cause there will be no rain anymore.
Summer holiday is the reward.
Everyday, remembering this bay, I would like to go To the beach, another sunny coast.
Everything I need is the water and the sun,
Forgetting the time and having fun.
On the beach where I am lying, with my feet in the sand,
My mind is cleared by the ocean’s sound.
Have you ever take the time to enjoy the sound of the breaking waves around?
Have you ever dreamt of an empty sunny place to admire the nature’s grace?
The Summer time is the reward,
This sunny time is on the coast.
Everything I need is the water and the sun,
Forgetting the time and having fun.
On the beach where I am lying, with my feet in the sand,
My mind is cleared by the ocean’s sound.
Have you ever take the time to enjoy the sound of the breaking waves around?
Have you ever dreamt of an empty sunny place to admire the nature’s grace?
The Summer time is the reward,
This sunny time is on the coast.
My feet in the sand, the ocean sound.
The water, the sun, The nature’s around.
I forget everything and I enjoy all this things I love.
I feel like the only man in the world.
Have you ever take the time to enjoy the sound of the breaking waves around?
Have you ever dreamt of an empty sunny place to admire the nature?
가사 번역
이봐 아이들은 더 이상 비가 없을 것이기 때문에 펜을 놓습니다.
여름 휴가는 보상입니다.
매일,이 베이를 기억,나는 해변,또 다른 맑은 해안에 가고 싶습니다.
물이랑 태양만 있으면 돼,
시간을 잊고 재미를.
내가 누워있는 해변에서 내 발을 모래 위에,
내 마음은 바다의 소리에 의해 해제됩니다.
파도가 깨지는 소리를 즐길 수 있는 시간을 가져본 적 있나요?
당신은 자연의 은혜에 감탄 할 빈 햇볕이 잘 드는 장소를 꿈꿔 본 적이 있습니까?
이 여름 시간은 보상입니다,
이 맑은 시간은 해안에있다.
물이랑 태양만 있으면 돼,
시간을 잊고 재미를.
내가 누워있는 해변에서 내 발을 모래 위에,
내 마음은 바다의 소리에 의해 해제됩니다.
파도가 깨지는 소리를 즐길 수 있는 시간을 가져본 적 있나요?
당신은 자연의 은혜에 감탄 할 빈 햇볕이 잘 드는 장소를 꿈꿔 본 적이 있습니까?
이 여름 시간은 보상입니다,
이 맑은 시간은 해안에있다.
내 발은 모래에,바다 소리.
물,태양,자연이 주변에 있습니다.
나는 모든 것을 잊고 내가 사랑하는이 모든 것을 즐길 수 있습니다.
세상에서 유일한 사람 같아
파도가 깨지는 소리를 즐길 수 있는 시간을 가져본 적 있나요?
당신은 자연을 감상 할 수있는 빈 맑은 장소를 꿈꿔 본 적이 있습니까?