City and Colour — The Lonely Life 가사 및 번역
이 페이지에는 City and Colour의 노래 "The Lonely Life"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
What if I did not love you?
Where would that leave me Would I wander through the avenues
Under a pall of misery
Would I be face down in the gutter
With cheap whiskey on my breath
The lonely life of a writer
Whose words could not pay his debts
Singin' please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I’ve been blinded completely
Please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I am pleading for your mercy
What if we became strangers?
Would you notice my face in a crowd?
And you could you hear the sorrow in my voice?
Helplessly crying your name out loud
Would I be searching for a savior?
Burned and burning with regret
The lonely life of a writer
Only if one last desperate request
Singin' please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I’ve been blinded completely
Please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I am pleading for your mercy
I’ve been on the lam
Being hunted, somethin' fierce
They say time and tide, it waits for no man
But I was just hopin'
These storm filled skies would clear
Please don’t, please don’t pass me by Please don’t, please don’t pass me by Please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I am pleading for your mercy
가사 번역
내가 널 사랑하지 않았다면?
어디 그 날 떠날 것 나는 길을 통해 방황 것
불행 아래
내가 시궁창에 얼굴을 박았을까?
내 숨을 싼 위스키
외로운 작가 생활
그의 말은 그의 빚을 지불 할 수 없습니다
제발 지나가지 마
난 살아있어,안 보여?
내가 완전히 눈을 멀게 했다고
제발 지나가지 마
난 살아있어,안 보여?
당신의 자비를 간청하옵소서
우리가 낯선 사람이 되면요?
군중 속에서 내 얼굴을 보겠어?
내 목소리로 슬픔을 들을 수 있어?
힘없이 큰 소리로 당신의 이름을 울고
구원자를 찾을까?
불에 후회 굽기
외로운 작가 생활
단 하나의 마지막 필사적 인 요청의 경우
제발 지나가지 마
난 살아있어,안 보여?
내가 완전히 눈을 멀게 했다고
제발 지나가지 마
난 살아있어,안 보여?
당신의 자비를 간청하옵소서
난 lam 에 있었어.
사냥 당하는 것,사나운 것
그들은 시간과 조수를 말한다,그것은 아무 사람을 기다립니다
하지만 난 그냥'호핑했다'
이 폭풍 가득한 하늘은 맑을 것입니다
제발 지나가지 마 제발 지나가지 마 제발 지나가지 마
난 살아있어,안 보여?
당신의 자비를 간청하옵소서