Clairy Browne & The Bangin' Rackettes — You Don't Owe Me Nothing 가사 및 번역
이 페이지에는 Clairy Browne & The Bangin' Rackettes의 노래 "You Don't Owe Me Nothing"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sometimes, when things are over
(ooo oooh yeah yeah)
There ain’t no one, no one to blame.
When things are all tied up, and wrapped up and pushed to the side, you can’t hide,
no more in disguise, so I will say I loved you,
deep truth, we both know two be hearts have changed,
and our hearts must be free
You don’t owe me nothing,
(ooooh no no)
we had our time, and our time is through.
Now my arms are all made up, its changed up,
our ways we must go I’ll be brave, least I’ll try and act so,
so you will say you loved me, a rare treat, a so long to hear hearts have
changed
So goodbye, my sweet dear
Sometimes, when things, are over
(awwww yeah yeah)
there ain’t no one, no one to blame
But if i’m gonna look back at it, at all those memories we had,
I’m gonna keep on finding reasons to stay.
But those reasons are the past, and today is today,
to start living for the present, we have got to walk away.
But you don’t owe me nothing,
we had our time, and our time it is through.
가사 번역
때로는 일이 끝나면
(우 우 그래 그래)
아무도,비난 할 사람이 없다.
일이 모두 묶여있을 때 싸서 옆으로 밀어 넣으면 숨길 수 없습니다,
더 이상 변장은 없어,그래서 나는 당신을 사랑 말할 것이다,
깊은 진실,우리 둘 다 마음이 바뀌었다는 것을 알고 있습니다,
그리고 우리의 마음은 무료 여야합니다
나한테 빚진 거 없어,
(우오노노)
우리는 우리의 시간을 가지고 있었고,우리의 시간은 끝났습니다.
이제 내 팔은 모두 만들어졌으며 그 팔이 바뀌었습니다,
우리가 가야하는 우리의 방법은 내가 용감해질 것이다,적어도 나는 그렇게 행동 할 것이다,
그래서 당신은 당신이 나를 사랑 말할 것이다,희귀 한 치료,너무 오래 마음이 을 듣고
변경됨
그래서 안녕,내 달콤한 사랑
때로는 일이 끝나면
(아~그래 그래)
아무도,비난 할 사람이 없다
하지만 내가 그걸 다시 보게 된다면 우리가 가진 모든 기억들,
난 여기 머물 이유를 계속 찾을거야.
그러나 그 이유는 과거이며,오늘은 오늘입니다,
현재를 위해 살기 위해서 우린 떠나야 해
하지만 나한테 빚진 거 없어,
우리는 우리의 시간을 가지고 있었고,우리의 시간은 그것을 통해입니다.