Clap Your Hands Say Yeah — In A Motel 가사 및 번역

이 페이지에는 Clap Your Hands Say Yeah의 노래 "In A Motel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And so I left when I was just a boy
I swore I’d simply do it all over again
And now up the hill with snow-bit
Blue-tipped fingers, blood from falling
But I can’t go back there no more
In frozen poses, venues lined with pillows
Atlas shouldered some silly blunder or other
You ask for more than this
But I don’t know what more than this is
Is it a motel
With a fashion magazine
In between towns?
I was thinking about my mother
And I wished ill upon myself
Rachel don’t come around here no more
I hear she’s living in Montana
With her brother. I wish her the best
And I hope she can forget me
But the ghost that comes around
Is a dead-ringer for her
I see her in my nightmares
Discussing modern literature
With her hands around my neck
In a motel
With a fashion magazine
In between towns
I was thinking about my mother
And I wished ill upon myself

가사 번역

그래서 난 그냥 어렸을 때 떠났어
나는 단순히 모든 것을 다시 할 것이라고 맹세했다
그리고 지금 눈 비트를 가진 언덕 위로
파란색-팁 손가락,떨어지는 혈액
그러나 나는 더 이상 거기에 갈 수 없다
냉동 포즈에서 베개가 줄 지어있는 장소
아틀라스는 바보 실수 또는 다른 어깨
이 이상 요청
하지만 이게 뭔지 모르겠어
모텔이니?
패션 잡지 첨부
마을 사이에서요?
엄마 생각 중이었어
그리고 나는 나 자신에게 병이 바랬다
레이첼은 더 이상 여기 오지 마
몬타나에 산다고 들었어요
동생이랑 같이 나는 그녀에게 최고의 소원
그리고 나는 그녀가 나를 잊을 수 있기를 바랍니다
하지만 그 유령은
그녀를 위해 죽은 링거인가
내 악몽 속에서
현대 문학 토론
내 목에 그녀의 손으로
모텔에서
패션 잡지 첨부
마을 사이
엄마 생각 중이었어
그리고 나는 나 자신에게 병이 바랬다