Clarika — Manger les fleurs 가사 및 번역

이 페이지에는 Clarika의 노래 "Manger les fleurs"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C'était un petit homme sans histoire
Qui habitait à l'étage
D’une chambre avec vue sur le soir
Qui tombe sur l'échafaudage
Lalala
Il ne sortait qu’une fois par jour
Dans le froid du matin
Se perdait jusqu’au point du jour
Dans les allées les jardins
On le voyait rentrer bien tard
Avec un sac en plastique
Il se hâtait — on pouvait voir
La terre rayer l’encaustique
Lalala
Lalala
Lalala
Il aimait bien manger les fleurs
Alors ça poussait dans son ventre
En des prairies pleines de couleurs
Recouvraient son coeur dans son antre
Il aimait bien manger les fleurs
C'était son jardin intérieur
Il ne parlait jamais à personne
Deux trois mots à la fleuriste
Aux cheveux qui sentaient bon la pomme
Et qui souriait d’un air triste
Lalala
Alors ça parlait tout bas
— D'où qu’il vient? Où qu’il va?
— Mais que fait-il quand on le voit
Dans les allées les lilas?
Et les jours succédaient aux soirs
Aux nuits aux matins l’aurore
Lalala
Lalala
Lalala
Il aimait bien manger les fleurs
Alors ça poussait dans son ventre
En des prairies pleines de couleurs
Recouvraient son coeur dans son antre
Il aimait bien manger les fleurs
C'était son jardin intérieur
Un midi on l’a trouvé mort
Dans la chaleur de l'été
Les fleurs avaient séché alors
Son coeur s'était fâné - yeah-hééhééhé
Lalala
Lalala
Il aimait bien manger les fleurs
Alors ça poussait dans son ventre
En des prairies pleines de couleurs
Recouvraient son coeur dans son antre
Il aimait bien manger les fleurs
C'était son jardin intérieur
Il aimait bien manger les fleurs
Alors ça poussait dans son ventre
En des prairies pleines de couleurs
Recouvraient son coeur dans son antre
Il aimait bien manger les fleurs
C'était son jardin intérieur

가사 번역

그는 역사 없는 작은 사람이었다
위층에 살았던 사람
저녁 전망을 가진 1 개의 침실
누가 비계에 빠진다
랄랄라
그는 하루에 한 번 밖에 나갔다
아침이 춥고
요점을 놓쳤어
골목길에서 이 정원
그가 집에 늦게 오는 것을 볼 수 있었다.
비닐 봉투 함께
그는 서둘러—당신이 볼 수 있었다
지구 긁힌 자국
랄랄라
랄랄라
랄랄라
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그래서 그것은 그녀의 배에서 성장하고 있었다
색이 가득 찬 초원
그의 서재에 그의 마음을 덮여
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그것은 그의 내부 정원이었다
그는 아무에게도 말하지 않았어요
꽃집에 세 마디만
좋은 사과 냄새 머리
누가 슬픈 표정으로 미소를 지었다
랄랄라
그래서 그것은 낮게 말하고 있었다.
-어디서 왔대? 어디 가는 거야?
-하지만 당신이 그를 볼 때 그는 무엇을합니까
라일락 골목에서?
그리고 날은 저녁을 따랐다
아침부터 새벽까지
랄랄라
랄랄라
랄랄라
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그래서 그것은 그녀의 배에서 성장하고 있었다
색이 가득 찬 초원
그의 서재에 그의 마음을 덮여
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그것은 그의 내부 정원이었다
어느 날 정오에 우리가 그를 죽였다
여름 더위에
그 때 꽃이 말려 버렸다
그의 심장은 엉망이-그래-heeheeh 갔다
랄랄라
랄랄라
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그래서 그것은 그녀의 배에서 성장하고 있었다
색이 가득 찬 초원
그의 서재에 그의 마음을 덮여
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그것은 그의 내부 정원이었다
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그래서 그것은 그녀의 배에서 성장하고 있었다
색이 가득 찬 초원
그의 서재에 그의 마음을 덮여
그는 꽃을 잘 먹고 좋아했다
그것은 그의 내부 정원이었다