Clark Kent Phone Booth — Ghost River Bed 가사 및 번역
이 페이지에는 Clark Kent Phone Booth의 노래 "Ghost River Bed"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There was a time when I was a little guy and the radio played
Took a broom for guitar
And pretending to walk down the stage
Thought the people sang my songs
Just the neighbour shouting from below sayin' «Hay!
You’re insane?! I’ll call them cops»
Another time still I was a little guy
A six chord in my hand
They seem one hundred thousand
Yet not good to help me sing
Sometimes I thought my ear’d explode
Still that neighbour shouting off below
From that day as background voice he joined the band
Na na na na…
Sometime past is a ghost river bed, yeah
Another time I met a shy black haired girl fool of Elton John
Her hands touched on the black and white keys of her piano so soft
Fingers slipping on the the silk
She was playin' a living thing
I said «Hey! keep on playin', I’ll call the band «A friend o' mine knew me since I was a child
And he played the guitar
We’ve grown up in the same small town
In the same old tunes
Started singing songs aloud
Something made us feel so proud
Drink youth health
Raise your voice and turn to man
Na na na na…
Na na na na…
Swimming in a ghost river bed
Swimming in a ghost river bed
Felt like swimming in a ghost river bed
Swimming in a ghost river bed
가사 번역
내가 어렸을 때 라디오를 틀었던 때가 있었어
기타에 대한 빗자루를했다
그리고 무대를 걷는 척
사람들이 내 노래를 불렀다고 생각했는데
이웃 사람들이'건초'라고 외쳤어.
너 미쳤어?! 경찰 부를게»
또 다른 시간은 여전히 나는 작은 사람이었다
내 손에 여섯 코드
그들은 십만 보인다
노래 부르는데 도움이 안 돼
때때로 나는 내 귀가 폭발 줄 알았는데
아직도 이웃 사람들이 아래에서 외치는
그 날부터 배경 목소리로 그는 밴드에 합류했다
나 나 나…
언젠가 과거는 유령 강 침대,그래
또 다른 시간을 만난 수줍은 검은 머리 소녀의 바보 엘튼 존
그녀의 손은 그녀의 피아노의 검은 색과 흰색 키에 너무 부드러운 감동
실크에 미끄러지는 손가락
그녀는 생계를 꾸렸어요
나는"이봐! 계속 연주해,내가 밴드를"친구"라고 부를거야.
그리고 그는 기타를 연주했습니다
우리는 같은 작은 마을에서 자랐습니다
같은 오래된 곡에
큰 소리로 노래를 부르기 시작했다
뭔가 우리가 너무 자랑스러워했다
음료 청소년 건강
목소리를 높여 사람으로 변하라
나 나 나…
나 나 나…
유령 강 침대에서 수영
유령 강 침대에서 수영
유령 강 침대에서 수영 같은 느낌
유령 강 침대에서 수영