Clark Kent Phone Booth — Ode to Eva Cassidy 가사 및 번역
이 페이지에는 Clark Kent Phone Booth의 노래 "Ode to Eva Cassidy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was tryin' to walk Giant’s Causeway all alone
You were reading at dawn your Szymborska’s poems
While the autumn would ash
On your mother’s carpet
And the idiots' parade
Somehow still raised a blast
Mirror cried, cried, cried
Off a blue room
Off a blue room
As the cello player threw his bow to the sky
Swear I saw the statues cry
Made a paper boat with my father’s funeral bill
Heard those cars hiss by your window’s eyes
But my glance had no more thrill
You were playin' barefoot in some underpass
Perfect as a morning on the beach of Carmel
And lilies died, died, died
There were more thorns than roses in the deputee’s speech
So we’d get to the garden to kiss our own gravity
But the only four we ever saw breed
Were the ones that we drank from the bottle indeed
I could feel your own breathing in the pause of your lyrics
I may roam in the corners of your sleep and your dreaming
Colors cried, cried, every color cried
Off your blue room
Off your blue room
Swear I, swear I, swear I saw the statues cry
Wait for happiness
Was the joy itself
가사 번역
난 거인의 코즈웨이를 혼자 걸어가려고 했어
새벽에 심보르스카의 시를 읽고 있었지?
가을이 재가 될 동안
어머니 카펫에
그리고 바보들의 퍼레이드
어떻게 든 여전히 폭발을 제기
거울은 울었다,울었다,울었다
블루 룸 오프
블루 룸 오프
첼로 연주자가 하늘을 향해 활을 던졌을때
동상이 우는 걸 봤어
아버지 장례식비랑 종이보트 만들었어
그 차들이 창문으로 울려퍼졌다고 들었어
하지만 내 눈은 더 이상 스릴이 없었다
맨발로 뛰면서
카멜의 해변에 아침으로 완벽 한
백합이 죽고,죽었고,죽었고
집사 연설에서 장미보다 가시가 더 많았어요
그래서 우리는 우리 자신의 중력에 키스하는 정원에 갈 것입니다
하지만 우리가 본 4 명은
우리가 술병에서 마신 게 사실이었나요?
나는 당신의 가사의 일시 정지에 자신의 호흡을 느낄 수 있었다
나는 당신의 수면과 꿈의 구석에 로밍 할 수 있습니다
색상은 울고,울고,모든 색상이 울었다
당신의 파란 방 떨어져
당신의 파란 방 떨어져
맹세코,맹세코 난 동상이 우는 걸 봤어
행복을 기다립니다
기쁨 그 자체였다