Claude Barzotti — Je t'apprendrai l'amour 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude Barzotti의 노래 "Je t'apprendrai l'amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Elle:
J’ai rêvé cette nuit que je faisais l’amour
J’ai rêvé cette nuit que j'étais prés de toi
J’ai rêvé cette nuit qu’on m’apprenait l’amour
Que j'étais prés de toi et toi tout prés de moi.
Lui:
Je t’apprendrai l’amour
Avec des gestes tendres
Je te dirai les mots
Que tu rêves d’entendre
Je te découvrirai
Pour la première fois
Quand tu vas t’endormir
Dormir tout prés de moi.
Je t’apprendrai la nuit
Dans la langueur profonde
Sur le même océan
Nous quitterons le monde
Et le premier soleil
Glissera sur ta peau
Impatient de t’offrir
D’autres matins nouveaux
Elle: Apprends-moi l’amour
Lui: Je t’apprendrai l’amour
Elle: Tu m’emmèneras où?
Lui: Ici, là-bas, partout
Elle: Ça durera des jours?
Lui: Ça durera toujours.
Lui:
Je t’apprendrai la vie
Et ses joies et ses craintes
Je me ferai douceur
Pour étouffer tes plaintes
Et ton printemps si pur
Verra naître l'été
Quand tu deviendras femme
Pour mon éternité.
Je t’apprendrai l’amour
Avec des gestes tendres
Je te dirai les mots
Que tu rêves d’entendre
Je t’appendrai pas coeur
Sur le bout de mes doigts
Quand tu deviendras femme
Pour la première fois.
Retour au refrain +
Elle: Tu m’apprendras, promis?
Lui: Juré

가사 번역

그것은:
나는 사랑을 만들고 있었다 그날 밤 꿈
그날밤 꿈꿔왔지
나는 사랑을 배운 그날 밤 꿈
너와 가까웠고 넌 나와 가까웠어
그것은:
나는 당신에게 사랑을 가르 칠 것입니다
부드러운 제스처로
나는 당신에게 단어를 말할 것이다
당신이 듣고 꿈
나는 발견 할 것이다
처음으로
당신이 잠을 갈 때
내 옆에서 자
밤에 가르쳐줄게
깊은 랑그 어
같은 바다에
우리는 세계를 떠날 것입니다
그리고 첫 번째 태양
당신의 피부에 미끄러질 것입니다
당신을 제안 기대
다른 새로운 아침
그녀는:나에게 사랑을 가르쳐
그는:나는 당신에게 사랑을 가르 칠 것입니다
그녀는:당신은 나를 어디로 데려 갈 것인가?
그:여기,여기,사방에
그녀는:그것은 일 동안 지속될 것인가?
그는:그것은 항상 지속될 것입니다.
그것은:
나는 당신에게 삶을 가르쳐 줄 것입니다
그리고 그녀의 기쁨과 두려움
나는 부드러운 수 있습니다
당신의 불만을 억압하기 위해
그리고 당신의 봄 너무 순수
여름의 탄생을 볼 것입니다
여자가 되면
영원히
나는 당신에게 사랑을 가르 칠 것입니다
부드러운 제스처로
나는 당신에게 단어를 말할 것이다
당신이 듣고 꿈
난 네 심장을 교수형에 처하지 않을 거야
내 손끝에
여자가 되면
처음으로.
다시 합창+
그녀는:당신은 약속,저를 가르 칠 것인가?
그는:배심원