Claude Barzotti — On S'Aimait Si Fort 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude Barzotti의 노래 "On S'Aimait Si Fort"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Laisse-moi te parler, non, ne raccroche pas
Essaye de m'écouter, juste pour cette fois
J’en veux à ton silence, on dirait que tu ments
Connais-tu la souffrance d’aimer passionément.
J’en veux à ma mémoire qui n’a rien oublié
Elle me raconte l’histoire d’un amour de papier
T’en fais pas pour demain, tu sais je survivrais
Mais où sont les matins que l’on a partagé.
On s’aimait, on s’aimait si fort
Comme un vent de tempête, secoue la Mer du Nord
Mais tu ne me dis rien je t’en prie réponds-moi
J’peux pas réaliser que tu ne reviendras pas.
On s’aimait, on s’aimait si fort
Moi j’croyais que l’amour pouvait pas avoir tort
Je sais que tu m'écoutes, que tu n’veux pas parler
Mais où sont les matins que j’n’aurais plus jamais.
Et j’en veux à cet homme qui a su te garder
A celui qui pardonne et te cri de l’aimer
Je sais qu’il est seul et tendresse pour toi
Mais où est le bonheur, je ne te comprends pas.
Il ne pourra pas me prendre mes souvenirs de toi
Est-ce que tu veux m’entendre, où m’oublies-tu déjà
Bon, je vais te laisser retourner à ta vie
Mais tu peux m’appeller si tu changeais d’avis.
Retour au refrain (1 fois)
On s’aimait, on s’aimait si fort
J’peux pas réaliser que tu ne reviendras pas
Mais tu ne me dis rien je t’en prie réponds-moi
On s’aimait, on s’aimait si fort

가사 번역

아니,끊지 마
내 말 좀 들어봐 딱 한 번만
침묵이 원망되네 거짓말한 것 같군
열정적으로 사랑하는 고통을 아시나요?
나는 아무것도 잊지 않고 내 기억을 원망
그녀는 나에게 종이의 사랑의 이야기를 알려줍니다
내일이 걱정 마 내가 살아남을 거란 거 알잖아
그러나 우리가 공유 아침은 어디에 있습니다.
우린 서로를 사랑했고 서로를 너무 사랑했어
폭풍우 치는 바람 같이,북쪽 바다를 동요합니다
하지만 당신은 나에게 대답 아무것도 말하지 않는다
안 돌아오실 줄은 몰랐네요
우린 서로를 사랑했고 서로를 너무 사랑했어
나는 사랑이 틀릴 수 없다고 생각했다.
듣고 계신 거 압니다 말하기 싫으시겠죠
하지만 아침은 내가 가질 수 없는 곳이지
널 지켜준 사람을 탓하고 있어
용서하고 울며 사랑하기 위해
나는 그가 당신을 위해 외롭고 부드럽다는 것을 알고 있습니다
행복은 어디 그러나,나는 당신을 이해하지 않습니다.
내 기억을 빼앗아갈 수 없을 거야
내 말 듣고 싶니?벌써 날 잊은 곳은 어디야?
그래,네 삶으로 돌아가게 해줄게
마음이 바뀌면 전화해도 돼
뒤 합창(1 시간)
우린 서로를 사랑했고 서로를 너무 사랑했어
안 돌아오실 줄은 몰랐네요
하지만 당신은 나에게 대답 아무것도 말하지 않는다
우린 서로를 사랑했고 서로를 너무 사랑했어