Claude François — Mon Coeur Est Une Maison Vide 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude François의 노래 "Mon Coeur Est Une Maison Vide"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mon coeur est une maison vide
Où tu ne viens plus, mon amour
Mon coeur est une maison vide
Où n’entre plus jamais le jour
Au long de quatre murs humides
S’accroche un éternel hiver
Mon coeur est une maison vide
Comme un village après la guerre
Mon coeur est une maison vide
Où chaque chose t’aime et t’attend
Mon coeur est une maison vide
Où meurt la vie, où pleure le temps
Mon coeur est une terre aride
Que tu as su apprivoiser
Mon coeur est une maison vide
Dont tu as emporté la clef
Mais, autour de moi
Les gens rient, les gens crient
Mais moi, je les vois
Qui sont heureux, oui, heureux
Oui mais, autour de moi
Les gens rient, les gens crient
Mais moi, moi, mon coeur
N’est plus rien qu’une maison vide
Oui mais, autour de moi
Les gens rient, les gens crient

가사 번역

내 마음은 빈 집입니다
더 이상 오지 않는 곳,내 사랑
내 마음은 빈 집입니다
그 날이 다시는 오지 않는 곳
4 개의 젖은 벽을 따라
영원한 겨울에 달려 있습니다
내 마음은 빈 집입니다
전쟁 후 마을
내 마음은 빈 집입니다
모든 것이 당신을 사랑하고 당신을 기다리는 곳
내 마음은 빈 집입니다
삶이 죽는 곳,시간이 울리는 곳
내 마음은 마른 땅
너는 그녀를 길들이기있다
내 마음은 빈 집입니다
누구 열쇠를 가져갔는지
하지만,내 주위에
사람들은 웃고,사람들은 비명을 지른다
그러나 나는 그들을 본다
행복 누구,그래,행복
네,하지만,내 주위에
사람들은 웃고,사람들은 비명을 지른다
하지만 나,나,내 마음
빈 집밖에 없는데
네,하지만,내 주위에
사람들은 웃고,사람들은 비명을 지른다