Claude François — Parce Que Je T'Aime Mon Enfant 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude François의 노래 "Parce Que Je T'Aime Mon Enfant"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Entre ta mère et moi, ça ne va plus très bien
Et depuis quelques mois, chacun vit dans son coin
Je voudrais m'échapper, j’essaie quelquefois
Mais je reste cloué dès que je pense à toi
Parce que je t’aime, mon enfant
Parce que je t’aime, mon enfant
Et si j’y pense, c’est que je t’aime, mon enfant
Bien sûr, il y a les autres femmes avec leurs qualités
Ta mère, sous ses défauts, cache de bons côtés
C’est difficile un couple pendant toute une vie
Mais je crois malgré tout que ma place est ici
Parce que je t’aime, mon enfant
Parce que je t’aime, mon enfant
Et si j’hésite, c’est que je t’aime, mon enfant
Qui sait? Peut-être bien qu’un jour, tout ça t’arrivera
Alors tu seras grand, alors tu comprendras
Tu auras, toi aussi, un gamin comme toi
Et je reste aujourd’hui comme tu resteras
Parce que je t’aime, mon enfant
Parce que je t’aime, mon enfant
Et si je reste, c’est que je t’aime, mon enfant
Oh oui, je t’aime, mon enfant
Oh oui, je t’aime, mon enfant
Et si je reste, c’est que je t’aime, mon enfant.

가사 번역

네 엄마와 나 사이에 이젠 별로 좋지 않아
그리고 몇 달 동안,모두가 자신의 구석에 살고 있습니다
나는 탈출하고 싶습니다,나는 때때로 시도
하지만 난 네 생각대로 곧 잡힐거야.
널 사랑하니까
널 사랑하니까
그리고 만약 내가 생각한다면 그건 널 사랑한다는 거야,내 아이
물론,자신의 자질을 가진 다른 여성이있다
너의 어머니는,그녀의 결점 밑에,좋은 측을 숨긴다
몇 명 평생 힘들어요
그러나 나는 아직도 내 장소가 여기 있다고 믿는다
널 사랑하니까
널 사랑하니까
망설이면 널 사랑하기 때문이야
누가 알 겠어? 어쩌면 어느 날,이 모든 것이 당신에게 일어날 것입니다
그럼 당신은 잘 될 것입니다,당신은 이해할 것이다
너 같은 애도 생길거야
그리고 난 오늘 남아
널 사랑하니까
널 사랑하니까
내가 남는다면 그건 널 사랑하기 때문이야
오,그래,사랑해,내 아이
오,그래,사랑해,내 아이
내가 남는다면 그건 널 사랑하기 때문이야,내 아이