Claude François — Soudain il ne reste qu'une chanson 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude François의 노래 "Soudain il ne reste qu'une chanson"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Là, c’est la chambre à coucher, le disque qu’elle écoutait
Tourne encore dans son coin pour rien.
Là sur le lit, son livre est grand ouvert.
Dieu ! Comme elle doit l’aimer pour tout abandonner si vite.
Soudain, il ne reste qu’une chanson, soudain, je l'écoute, cette chanson.
Elle disait «je t’aime», cette chanson qui revient toujours.
Là, près de ce fauteuil, ces deux cafés oubliés
Me parlent encore de nous deux, oui, on dirait
Qu’elle s’en est allée, comme s’il y avait le feu.
La lettre qu’elle a laissée dit que je comprendrai, mais soudain…
Soudain, il ne reste qu’une chanson, soudain, je l'écoute cette chanson.
Elle disait «je t’aime», cette chanson qui revient toujours, soudain…
Soudain, il ne reste qu’une chanson.
Elle dit mille choses, cette chanson.
Elle disait «je t’aime», cette chanson qui revient toujours.
Soudain, il ne reste qu’une chanson, ma raison refuse cette chanson
Mon cœur lui trouve mille excuses, cette chanson qui revient toujours.
Soudain, voilà qu’il ne me reste qu’une chanson.
Je n’en veux plus mais je l'écoute, cette chanson.
Je n’en veux plus, plus jamais de cette chanson, me revient toujours.

가사 번역

침실에,그녀가 듣고 있던 기록이 있어요.
그는 아직 아무것도 할 수 없는 곳에 있어.
거기 침대에,그의 책은 활짝 열려 있습니다.
맙소사! 그녀가 그를 얼마나 사랑해야 모든 것을 너무 빨리 포기합니다.
갑자기 왼쪽 단 하나의 노래가있다,갑자기 나는 그것을 듣고,그 노래.
그녀는 항상 돌아 오는 그 노래를"나는 당신을 사랑합니다"고 말했다.
이 안락 의자 근처에이 두 개의 잊혀진 카페가 있습니다
아직도 우리 둘에 대해서 얘기중이야
불이 났던 것처럼 떠났다는 거
그녀가 떠난 편지는 내가 이해할 수 있다고 하지만 갑자기…
갑자기 왼쪽 단 하나의 노래가있다,갑자기이 노래를 듣고.
그녀는"나는 당신을 사랑합니다"고 말했다,갑자기 항상 돌아 오는 그 노래…
갑자기 한 곡이 남았습니다.
천 가지,그 노래를 말한다.
그녀는 항상 돌아 오는 그 노래를"나는 당신을 사랑합니다"고 말했다.
갑자기 한 곡이 남았습니다,내 이유는이 노래를 거부합니다
내 마음은 그에게 천 변명을 발견,항상 돌아 오는이 노래.
갑자기,나에게 남은 단 하나의 노래가있다.
더는 원하지 않지만 이 노래를 듣고 있어요
이 노래 더 이상 원하지 않아,다시는,그것은 항상 나에게 온다.