Claude François — Vivre avec toi 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude François의 노래 "Vivre avec toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Autant que je m´en souvienne
Sur les chevaux des manèges
Nous n´avions même pas huit ans
Notre amour est né dans ce jardin d´enfants
Autant que je m´en souvienne
Plus tard, au même collège
Tu cachais au fond d´un cahier
Cette lettre où j´avais écrit en secret:
Moi, je veux vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l´odeur des champs de blé
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, je n´ai rien oublié… oublié
Autant que je m´en souvienne
J´ai couru à perdre haleine
Vers ce train qui nous séparait
C´est si loin, aujourd´hui, je t´ai retrouvée
Et je veux vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Etre ton premier amour et aussi le dernier
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, moi je n´ai pas changé
Vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l´odeur des champs de blé
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, moi, je n´ai pas changé
Toujours vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l´odeur des champs de blé

가사 번역

내가 기억하는 한
이 말을 타고
우린 8 살도 안 됐는데
우리의 사랑은 아이들을 위해 이 정원에서 태어났다
내가 기억하는 한
나중에 같은 대학에서
노트북 뒤에 숨어있었잖아
Javais 가 쓴 이 편지는 비밀:
당신과 함께 살고 싶어요
음악을 위해 당신의 음성의 소리가 있으십시오
머리 밀 필드 로거에 호흡
그냥 당신과 함께 살고
그리고 네 몸이 내 손가락 아래에 떨림을 느낀다.
있지,그동안 난 아무것도 잊지 않았어.. 잊혀진
내가 기억하는 한
나는 숨을 잃고 실행
우리를 갈라놓은 기차로
지금까지,오늘,나는 돌아왔다
당신과 함께 살고 싶어요
음악을 위해 당신의 음성의 소리가 있으십시오
당신의 첫번째 사랑 및 또한 마지막 있으십시오
그냥 당신과 함께 살고
그리고 네 몸이 내 손가락 아래에 떨림을 느낀다.
있지,이 모든 시간에도 불구하고,나는 변하지 않았다.
당신과 함께 생활
음악을 위해 당신의 음성의 소리가 있으십시오
머리 밀 필드 로거에 호흡
그냥 당신과 함께 살고
그리고 네 몸이 내 손가락 아래에 떨림을 느낀다.
있지,이 모든 시간에도 불구하고,나는 변하지 않았다.
항상 당신과 함께 살고
음악을 위해 당신의 음성의 소리가 있으십시오
머리 밀 필드 로거에 호흡