Claude King — The Burning of Atlanta 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude King의 노래 "The Burning of Atlanta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Back in 1864
On a cold November’s morn
The burning of Atlanta
Was a sad and a dreary one
For Sherman came a marching
With a hundred thousand men
And through the smoke
Through the flames
Over the cannon’s roar
You could hear them rebels call
We ain’t scared of y’all
We don’t care what the Yankees say
The South’s gonna rise again
We’re tough as nails
And you better turn tails
And head back where they’ve been
They took our beans
And a fat back pony
We’ve still got our Confederate money
We don’t care what the Yankees say
The South’s gonna rise again
Johnny Reb’s now in retreat
But fighting till the end
With nothing left but the burning past
It’s gone with the wind
For Sherman gave the order
Burn Atlanta to the ground
And through the smoke
Through the flames
Over the cannon’s roar
The war between the North and South
Is just a memory
The burning of Atlanta
Has gone down as history
But let us turn the pages back
To the time of yesteryear
When through the smoke
Through the flames
Over the cannon’s roar

가사 번역

1864 년에 돌아 가기
추운 11 월 아침
애틀랜타의 불타는
슬프고 황량한 사람이었다
셔먼이 행진을 했다
10 만 명과 함께
그리고 연기를 통해
불길을 통해
대포의 포효 위에
반란군들이 부르는 소리를 들었지
우린 너희들을 두려워하지 않아
양키스가 뭐라든 상관없어
남쪽은 다시 일어설 거야
우리는 못으로 거친 입니다
그리고 당신은 더 나은 꼬리를 돌립니다
그리고 그들이 어디에 있었는지 뒤로 향하십시오
우리 콩을 가져갔어
그리고 지방 다시 조랑말
우린 아직 남부군 돈 가지고 있어.
양키스가 뭐라든 상관없어
남쪽은 다시 일어설 거야
조니 레브는 이제 퇴각 중이다
하지만 끝까지 싸울 순 없어
불타는 과거만 남았다
바람과 함께 사라졌어
셔먼이 명령을 내리셨다.
애틀랜타에서 땅에 태워
그리고 연기를 통해
불길을 통해
대포의 포효 위에
북쪽과 남쪽 사이의 전쟁
는 단지 메모리입니다
애틀랜타의 불타는
역사로 내려가
그러나 우리가 페이지를 다시 설정하자
작년의 시간까지
때 연기를 통해
불길을 통해
대포의 포효 위에