Claudia Jung — Die Zeit Blieb Stehn 가사 및 번역

이 페이지에는 Claudia Jung의 노래 "Die Zeit Blieb Stehn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Lange hab´ ich Dir nachgesehn´.
Lange stand ich noch da.
Ich sah noch Dein Winken — alles klar.
Auf den Lippen Dein Abschiedskuß,
er brannte bis in mein Herz.
Dein tiefer Blick,
als wär´s das letzte Mal.
Und die Zeit blieb steh´n,
etwa um halb acht.
Jemand rief mich an und sagte — Du sei stark —
denn er kommt nicht zurück.
Im Nebel war´s gescheh´n,
er fuhr zu schnell und hat nicht aufgepaßt.
Die Zeit blieb steh´n,
so etwa um halb acht.
Lange schau ich ins Kerzenlicht.
Lange denk ich an Dich.
Ich hör´ Deine Stimme — bist Du da?
Ich spür noch immer den Abschiedskuß,
er brennt bis tief in mien Herz.
Doch was mir bleibt
ist nur noch Einsamkeit.

가사 번역

오랫동안 당신을 찾아봤어요
나는 오랫동안 거기에 서 있었다.
손 흔드는 거 봤어
입술에 당신의 작별 키스,
그는 내 심장에 불탔다.
당신의 깊은 모습,
지난번처럼
그리고 시간은 여전히 서 있었다,
8 시 반 정도요
누군가가 나에게 전화를 말했다-당신은 강한 —
왜냐면 그는 돌아오지 않을거니까.
안개 전쟁에서 일어난,
그는 너무 빨리 운전하고 관심을 지불하지 않았다.
시간은 여전히 서 있었다,
그래서 8 시 반 정도.
오랫동안 난 촛불을 바라보았다
긴 나는 당신을 생각합니다.
목소리 들었어요?
나는 아직도 작별 키스를 느낀다,
그는 내 마음 깊은 곳에서 화상을 입었다.
그러나 나에게 남아있는 것
외로움일 뿐이야