Claudio Baglioni — Naso Di Falco 가사 및 번역

이 페이지에는 Claudio Baglioni의 노래 "Naso Di Falco"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Fu il sogno di volare solitario
là dove soltanto il falco va
ma era ancora incerto come un pulcino bagnato
in cerca di tornar nel guscio
appena nato
e di quel falco cacciator di stelle
pur non avendo le ali mai
gli venne naso e gambe a guadagnare un ramo
sospeso
e gli occhi andavano lontano
e senza peso
perché crescono i capelli
come l’erba sopra le campagne
e se i pesci ed i coralli
hanno mai veduto le montagne
chi colora una farfalla
e se stanno le isole a galla
perché il cielo è così azzurro
quando l’aria è trasparente e non si tocca
se le stelle fanno un carro
se la luna ha veramente occhi naso e bocca
se l’inferno non esiste
non è anche dentro me
naso di falco
a becco in su
sull’albero più alto
guarda laggiù
chi ha ingannato il cielo ad Ustica
chi ha imbiancato Medelin
chi ha negato già Timisoara
mille aghi nella mente e niente mai risposte
se ci fossero due soli
che così sarebbe sempre giorno
perché pure gli animali
non si fanno un fuoco e stanno intorno
l’acqua non si può tagliare
e se è maschio o femmina il mare
se si può scavare un pozzo
fino al centro della terra e che si trova
e il mio cuore

가사 번역

그것은 혼자 비행의 꿈이었다
매만 가는 곳
그러나 그는 여전히 젖은 병아리 불확실했다
셸로 돌아가기 위해서
신생아
그리고 스타 호크
결코 날개를 가지고 있지 않는 동안
그의 코와 다리가 와서 분기
일시 중지됨
그리고 눈은 멀리 갔다
그리고 무게가 없는
머리는 왜 성장합니까
시골 풀처럼
무엇 물고기와 산호의 경우
그들은 산을 본 적이 있습니까
누가 나비를 색상
그리고 섬 떠 경우
하늘이 왜 이렇게 푸른 지
공기가 투명 하 고 만지지 않는 경우
별들이 전차를 만들면
달이 정말 눈 코와 입이있는 경우
지옥이 존재하지 않는 경우
내 안에도 없어
팔콘 코
부리 업
가장 높은 나무에
저길 봐
누가 Ustica 에서 하늘을 속인
메델린을 희게 한 사람
이미 Timisoara 를 거부 한 사람
천 바늘 마음에 결코 대답
두 명만 있다면
그래서 항상 하루 것
심지어 동물 때문에
그들은 불을 피우지 않고 주위에 서 있습니다
물 절단 할 수 없습니다
그리고 그것은 남성 또는 여성 여부 바다
당신은 잘 파고 수 있는지 여부
지구 중심부에 있는
그리고 내 마음