Claudio Lolli — Dalle Capre 가사 및 번역
이 페이지에는 Claudio Lolli의 노래 "Dalle Capre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lo so, lo so che vieni dalle capre, fin qui a fare questo bel mestiere.
Lo so che forse neanche a te poi piace, di vivere facendo il carceriere.
Perchè si sa i coglioni che ti fanno, per darti un po' di libera uscita.
Perchè si sa che razza è di vita, e vino e pane è quello che ti danno.
E poi … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.
Lo so, lo so ti han dato la divisa, cioè un vestito buono e senza odori.
Lo so ti han detto guarda di far bene, perchè portare questa è un onore.
Lo so, lo so ti han dato per la testa, l’idea che c'è qualcosa da salvare.
E che chi sbaglia poi deve pagare, evviva l’Italia e la giustizia è questa.
Però … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.
Lo vedo che la faccia ti diventa, giorno per giorno sempre più carogna.
Man mano che la vita si consuma, tutto il tuo tempo dentro a questa fogna.
Lo vedo che la faccia ti diventa, giorno per giorno sempre più smarrita.
Man mano che ti accorgi che ti manca, proprio la chiave della tua vita.
Perchè … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.
Per quelli come te la strada è una, puoi prenderla di giorno o di sera.
O ladro o carceriere che finisci, comunque vai a finire in galera.
Finisci a far la guardia a un tuo compare, per quattro soldi un po' di vino e pane.
Finisci che se prima eri pastore, ti trovi dopo a fare solo il cane.
E poi … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.
가사 번역
염소들한테 온 거 다 알아
너도 감옥처럼 사는 거 싫어하는거 알아
그들이 널 여기서 꺼내줄 짓을 알고 있으니까
당신은 삶의 종류를 알고 있기 때문에,와인과 빵은 그들이 당신에게 무엇을 제공합니다.
그리고 나서... 우리가 집에 돌아가지 않으면 넌 평생 살아야 해
넌 평생 안에 있잖아
나도 알아,그들이 당신에게 유니폼을 주었다는 것을 알아.좋은,무취 드레스입니다.
잘 하라고 한 거 알아 왜냐면 이 옷을 입는게 영광이니까
나도 알아,네가 뭔가 살릴 방법이 있다는 걸 알아
그리고 실수 누가 다음 지불해야한다는 긴 이탈리아와 정의를 살고 있습니다.
그러나... 우리가 집으로 돌아가지 않으면,너도 네 인생에 있어.
넌 평생 안에 있잖아
네 얼굴이 매일같이 변하는 것 같구나
인생이 닳아빠진데다,이 하수구에서 네 모든 시간.
난 당신의 얼굴은 매일,하루가 될 것을 볼 수,더 많은 손실.
당신은 당신이 당신의 삶의 열쇠,놓칠 것을 알고 있습니다.
때문에... 우리가 집으로 돌아가지 않으면,너도 네 인생에 있어.
넌 평생 안에 있잖아
당신 같은 사람들을 위해 도로는 하나,당신은 하루 또는 저녁 그것을 걸릴 수 있습니다.
도둑이나 감옥 중 하나는 당신이 결국,당신은 어쨌든 감옥에 갈 것입니다.
당신은 당신의 친구,약간의 와인과 빵을 지키고 결국.
네가 전에 목자였다면 그냥 개일 뿐이야
그리고 나서... 우리가 집에 돌아가지 않으면 넌 평생 살아야 해
넌 평생 안에 있잖아