Claudio Villa — Romanina del bajon 가사 및 번역
이 페이지에는 Claudio Villa의 노래 "Romanina del bajon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Come sei bella Nina trasteverina,
tu che sei nata all’ombra del Cupolon.
Sembri una muchacita dell’Argentina
quando con tutta la passion
balli l’ultimo Bajon.
Col fuoco nelle vene e la febbre in cuore
danzi pur coi rintocchi del Campanon.
Sei nata per ballare e per far l’amore,
Romanina del Bajon,
Romanina del Bajon.
Lasciatela passar
fisarmoniche e chitarre
innamorate.
Lasciatela ballar
è la bella Romanina del Bajon.
Quando vai sul carretto per i Castelli,
l’aria delle colline ti fa sognar.
Trotterellando suonano i campanelli
ed un frenetico Bajon
ti vien voglia di ballar.
Forse sarà il vinello che dà calore,
l’amore ti sorprende con un bacion.
Pure in quel bacio ardente ti balla il cuore,
Romanina del Bajon,
Romanina del bajon.
Lasciatela passar
fisarmoniche e chitarre
innamorate.
Lasciatela ballar
è la bella Romanina del Bajon.
Lasciatela passare la bella Nina,
Romanina del Baion.
가사 번역
얼마나 아름다운 니나 트라 스테 베리나 있습니까,
넌 쿠폴론의 그림자 속에서 태어났어
아르헨티나 무차시타 같아
때 모든 열정
마지막 바지선을 추십시오.
정맥에 불이 났고 심장에 열이 있어요
당신은 종소리와 춤을 춰요.
넌 춤을 추며 사랑을 나누려고 태어났어,
로마니나 델 바존,
로마니나 델 바존
그녀를 통해 보자
아코디언 및 기타
사랑에 빠졌죠
그녀의 춤을 보자
그녀는 아름다운 로마니나 델 바종입니다.
카트에 성으로 갈 때,
언덕의 공기는 당신이 꿈을 만든다.
종소리를 걷다
그리고 광란적인 바종
춤추고 싶어?
아마도 그것은 따뜻함을 주는 포도주가 될 것입니다,
사랑은 당신을 간균으로 놀라게합니다.
심지어 그 불 같은 키스에 당신의 마음 춤,
로마니나 델 바존,
로마니나 델 바존
그녀를 통해 보자
아코디언 및 기타
사랑에 빠졌죠
그녀의 춤을 보자
그녀는 아름다운 로마니나 델 바종입니다.
아름다운 니나 패스 보자,
로마니나 델 바이온