Club Dogo — Qualcosa in mente 가사 및 번역

이 페이지에는 Club Dogo의 노래 "Qualcosa in mente"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Erano i giorni in cui il bomber era di moda
io giravo per le piazze come un testacoda
il Booster sempre su una ruota
le prime rime smazzando sulle panchine
alla fine crescevo in zona fischiando alle signorine
scuola troppo poca, testa calda e il sangue s’infuoca
mettevo giàin riga gli mc’s come la coca
sempre in giro di notte
tra storie di botte tra le ballotte
teste annebbiate dal fumo nelle calotte
ora so ciòche la gente non vede quando succede
roba che taglia la fede al prete con il machete
voglio che anche il mio erede conosca la strada e possa star bene
dentro i salotti borghesi o sui marciapiedi
stravolto se dormo quello che ho bevuto mi riporta all’amore che ho avuto
al rimpianto di un saluto all' amico perduto
ad ogni minuto passato, back in the days
al tempo fottuto, a voi io mi inchino, grazie di tutto.
Rit.
Ho stretto mille mani come Kalì
vissuto scene da film
ora il fuoco brucia il mic
Rewind
certi giorni non ritorneranno mai.
Quello che non c'èpiùmi vive dentro
sono io che ammazzo il tempo
o lui che mi sta uccidendo
ci si consuma come incenso
chiudo gli occhi e ripenso
il meglio suono èil silenzio.
Il Guercio:
Due PM sbadiglio, risveglio, in testa scompiglio
a volte la notte non porta nessun fottuto consiglio
l’appiglio èsuono in stereo
celebra la vita la vibra di cui sono figlio
al buio sviluppo scene a bagno nel delirio
fotogrammi li allargo ci entro,
brucia come purple il tempo felicitàe drammi, ragione e sentimento
storie scritte a lettere wild style
passano lune a max volume vecchie strade nuove Nike, aight
èl'alba e il vento freddo sfregia i nostri volti
ricordi vorrei fermarli giorni troppo corti
se al soffio gli scirocchi contrari qui cambiano i tarocchi
devo tenere aperti sempre tutti e tre i miei occhi
immagine indelebile, faccia spaccata allo specchio
valore inestimabile ogni cosa insegnata dal mio vecchio
per i frammenti ancora vivi e le panchine-letto
stupefacimenti senza fine e rime nel cassetto
scrivo con luce flebile sullo schermo vola un proiettile
pagine per salire su piùdelle nuvole
amare in modo simile
soffrire l’impossibile
se non lo fai non sai cos'èvivere

가사 번역

그 때 폭파범이 유행하던 시절이었어요
여객기처럼 사각형을 돌아다녔어요
항상 바퀴 위에 부스터
첫 번째는 벤치에 스매싱 운율
결국 전 여자들의 휘파람속에서 자랐죠
학교 너무 작은,뜨거운 머리와 피가 불에
맥의 코카인을 줄였거든
항상 밤에 주위
투표 용지들 사이의 싸움의 이야기 사이
껍질에 연기에 의해 채찍질 머리
이제 나는 그것이 일어날 때 사람들이 보지 못하는 것을 안다
사제의 신앙을 마세테와 절개하는 것들
내 후계자도 길을 알고 잘 되길 바라
부르주아 거실 내부 또는 보도 위
내가 마신 걸 자면 내가 가진 사랑을 되찾게 되니까 화가 나
잃어버린 친구에게 인사하는 걸 후회하며
매 순간 과거,옛날에
시발,나는 당신에게 활,모든 것에 대해 감사합니다.
릿
나는 칼리 같은 천 손을 흔들었다
살았던 영화 장면
이제 불이 마이크를 태워
되감기
어떤 날은 결코 돌아 오지 않을 것입니다.
내 안에 더 이상 삶이 없는 것
내가 시간을 죽이는 사람이야
또는 그는 나를 죽이고
그것은 향으로 소비됩니다
나는 눈을 감고 다시 생각한다
가장 좋은 소리는 침묵 이스트.
게르시오:
오후 2 시 하품,일어나,머리 위로 엉망
가끔 밤엔 아무 조언도 안 해
그립은 스테레오 사운드
삶을 축하하는 비브라의 나는 아들
정신 착란에 어두운 개발 욕실 장면
프레임 내가 거기에 그들을 확장,
퍼플 타임 펠리시시안드의 드라마,이유와 느낌처럼 굽기
야생 스타일의 편지로 작성된 이야기
max 볼륨 올드 스트리트 뉴 나이키,aight 에 달 전달
그것은 새벽이고 차가운 바람은 우리의 얼굴을 문지릅니다
기억 나는 그들을 너무 짧은 일을 중지하고 싶습니다
호흡에 경우 반대로 scirochi 여기에 타로 변경
나는 항상 내 눈 세 개를 모두 열어 두어야합니다
지울 수 없는 이미지,거울에 있는 얼굴 균열
아버지가 가르쳐 준 귀중한 모든 것
단편을 위해 살아 있고 벤치 침대
서랍의 끝없는 놀라움과 운율
나는 화면에 희미한 빛이 총알을 날아 쓰기
페이지는 구름의 더 상승
비슷한 방법으로 사랑
불가능 고통
당신이 모르는 경우 당신은 무엇을 살고 있는지