Clutch — Army of Bono 가사 및 번역

이 페이지에는 Clutch의 노래 "Army of Bono"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hold the presses Mikey! Hot news on the wire!
Hundreds see an image of a Guinness drinking choir
Celebrities and cameras are headed to the scene
While presidents are fleeing to their speeding limousines
Don’t worry, it’s just stigmata
Pass me a napkin and don’t you dare tell my mother
Your local programming interrupted
By the mindless banter of a soulless talking head
Roll out the red carpet, dripping bloody tongue
Pay no mind to blue berets and all their shiny guns
Don’t worry, it’s just stigmata
Pass me a napkin and don’t you dare tell my mother
Who you gonna call when the man brings his hammer down?
Goose stepping with a smoking Irish fly
And when our world is over, children by the fire
Raise their hands and pray that they may see a new Messiah
And somewhere in the darkness a flag goes running by
The smell of cigarettes and love are incense for the fly
Don’t worry, it’s just stigmata
Pass me a napkin and don’t you dare tell my mother
Who you gonna call when the man brings his hammer down?
Goose stepping with a smoking Irish fly

가사 번역

프레스 마이키를 잡아! 와이어 핫 뉴스!
수백 기네스 마시는 합창단의 이미지를 참조하십시오
유명 인사 및 카메라는 장면으로 향하고 있습니다
대통령은 과속 리무진으로 달아나는 동안
걱정 마,그냥 낙인이야
냅킨을 주고 엄마한테 말하지 마
로컬 프로그래밍이 중단되었습니다
영혼없는 말하는 머리의 어리석은 농담꾼에 의해
피 묻은 혀 떨어지는,레드 카펫을 출시
블루 베레모 모든 반짝 총에 신경 쓰지 마
걱정 마,그냥 낙인이야
냅킨을 주고 엄마한테 말하지 마
그 남자가 망치를 내리면 누가 부를건데?
거위 흡연 아일랜드어 비행 스테핑
그리고 우리의 세상이 끝났을 때,불 옆에 아이들
그들의 손을 들어 그들이 새로운 메시아를 볼 수 있습니다기도
어둠속 어딘가에 깃발이여
담배 냄새와 사랑은 파리 향입니다
걱정 마,그냥 낙인이야
냅킨을 주고 엄마한테 말하지 마
그 남자가 망치를 내리면 누가 부를건데?
거위 흡연 아일랜드어 비행 스테핑