Coalesce — The Purveyor of Novelty and Nonsense 가사 및 번역
이 페이지에는 Coalesce의 노래 "The Purveyor of Novelty and Nonsense"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am a merchant who fills this land with the novelty and nonsense that withers
wills.
My struggle is to keep with what country demands, and family deserves.
I put the bread in the mouths of my best and last hope that this name earns
honor.
It will be the first.
I am a purveyor of bullshit and landfill, and broken dreams.
Oh look how I’ve made an inheritance of others’ideas.
Most of which should not have left their lips.
I fear that my usefulness has expired.
Yet you won’t let me go.
I am in a race to produce things to buy to eat things to make more things.
I don’t have the tools to withdraw myself.
We are not hearty, we are usually fallen ill.
Is it the tough conversations that warrant our stay?
See I am powerless and take no pleasure in hard battles of words won.
But is this my story?
I struggle to love right here, the shadows that pass me by.
Why should I leave my land?
I question the motives of those I should prop up on my shoulders and carry;
but not my own at my time.
I will not leave my land.
가사 번역
난 이 땅을 참신하고 허튼소리로 채워넣는 상인이오
유언장
내 투쟁은 어떤 국가의 요구와 함께 유지하는 것입니다,그리고 가족은 가치가있다.
나는 이 이름이 벌는 나의 제일 및 마지막 희망의 입에 있는 빵을 뒀다
명예.
그것은 첫 번째가 될 것입니다.
나는 헛소리와 매립지의 화랑자,그리고 깨진 꿈입니다.
오,내가 다른 사람들의 유산을 어떻게 상속했는지 보아라.
대부분의 이는 그들의 입술을 왼쪽 안된다.
내 유용성이 만료 된 것을 우려하고있다.
하지만 날 보내주지 않을 거야
나는 더 많은 것을 만들기 위해 물건을 먹고 살 물건을 생산하는 경주입니다.
나는 나 자신을 철회 할 도구가 없다.
우리는 왕성한 아니에요,우리는 일반적으로 병이 떨어졌다.
우리 체류를 보증하는 건 힘든 대화인가요?
나는 힘이 오전 및 단어 원의 하드 전투에서 기쁨을 볼 수 없습니다.
하지만 이게 내 이야기야?
나는 나를 통과 그림자,바로 여기 사랑을 투쟁.
왜 나는 나의 땅을 떠나야합니까?
나는 내 어깨에 지탱하고 수행해야 그 동기에 의문을 제기;
그러나 내 자신의 시간에.
나는 내 땅을 떠나지 않을 것이다.