Coenie De Villiers — Die See by Paternoster 가사 및 번역

이 페이지에는 Coenie De Villiers의 노래 "Die See by Paternoster"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Die see by Paternoster is 'n ander see meneer
Hierlangs ken hy wind en reën en ken hy stormweer
Wat grys en koud kombers maak 'n visser nederig hou
Ja, hierdie is 'n see, meneer
Selfs soeter as 'n vrou
Die see hier by Saldanha, het 'n hart, meneer, ek sweer
Hy wis alles van verlange, ken die eensaamheid se seer;
En as die skuite iewers dobber
Op die branding van die baai
Gee hy kreef diep uit sy brandkluis
Ja, daar’s vis hier op ons kaai
(koor)
Kom lê vanaand by my, my lief
Die see sal aanhou dreun
Ja, lê vanaand by my, my lief
Die mishoring sal kreun
En diep-diep in die nanag steeds
Die morester bly roep
Deurnag wieg my bootjie
In die donker langs jou sloep
In Jacobsbaai se see, meneer
Kan jy jou nette sprei
Laat sak maar deur die deining
Ja, daar’s vis in die kontrei
Die hemel word 'n koepel
Waaronder ons kan werk
Die see hier word 'n katedraal
En die oseaan ons kerk
Luister na die see, my kind
En luister na die wind
Jou hart sal hier kom nesmaak
En die Weskus aan jou bind
(koor)

가사 번역

친자 확인자의 바다는 다른 바다입니다
상형문자는 그가 바람과 비를 알고 폭풍우 치는 날씨를 알고 있습니다
그 회색,차가운 담요 피셔가 낮은 개최한다
네,바다입니다
심지어 달콤한 여자보다
살다냐의 바다는 마음을 가져요,맹세해요
그는 갈망의 모든 것을 삭제 외로움의 상처를 알고있다;
그리고 보트 어딘가 만료로
베이 브랜딩에
그는 그의 금고에서 깊은 랍스터를 제공합니다
네,여기에 우리의 퀘이 물고기가있다
(합창)
나와 함께 오늘 밤에 누워,내 사랑
바다는 무인 항공기를 계속할 것입니다
그래,오늘 밤에 같이 누워
사고는 신음 할 것이다
그리고 깊은-아직도 나나에 깊은
모레스터 스테이 콜
우린 내 배를 흔들지 않아
어둠 속에서 당신의 배가 옆
자콥스바아이 바다에서
당신은 당신의 그물 확산을 사용할 수 있습니다
팽창에 의해 그러나 아래로 보자
네,이 나라엔 물고기가 있어요
하늘은 돔
우리가 일할 수 있는 아래
이 바다는 대성당입니다
그리고 바다는 우리가 교회를 가지고
바다를 들어라,얘야
그리고 바람을 들어
당신의 마음은 여기에 중첩 새가 올 것이다
그리고 당신의 바운드 웨스트 코스트
(합창)