Collin Raye — Ain't Nobody Gonna Take That From Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Collin Raye의 노래 "Ain't Nobody Gonna Take That From Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I remember when baseball was everything
It was Little League but what a big game
There were two men on and one man out
I got a fastball hanging outside
I swung that bat with all my might and the ball was gone
They say I knocked the cover off
It was the only homer that I ever had
You shoulda seen my dad
And there ain’t nobody gonna take that from me As long as I’m holding on Heaven wouldn’t ask it of me
The devil on a good day ain’t that strong
I’m keeping it here inside me As long as I live and breathe
The ball was soaring and the crowd was roaring
And there ain’t nobody gonna take that from me I was nineteen, it was a good job
Moving TVs on a loading dock
Till the boss said: Son
Try to lose every seventh one
I got it worked out with a good friend
Keep your mouth shut, and we’ll cut you in Now what do you say
Don’t you want to be rich one day
I lost a real good job that night
But I kept my pride
And there ain’t nobody gonna take that from me As long as I’m holding on Heaven wouldn’t ask it of me
The devil on a good day ain’t that strong
I’m keeping it here inside me As long as I live and breathe
I said goodbye with my head held high
And there ain’t nobody gonna take that from me And sometimes it feels like
My best years are behind me Then somehow, out of nowhere
Something sneaks up to remind me Like this morning, I woke up To a little voice that spoke up Saying: Daddy, please
Fix a bowl of Rice Krispies
You’re the bestest friend that I ever had
You know I love you Dad
And there ain’t nobody gonna take that from me As long as I’m holding on Heaven wouldn’t ask it of me
The devil on a good day ain’t that strong
I’m keeping it here inside me As long as I live and breathe
I got more than I ever asked for
And there ain’t nobody gonna take that from me

가사 번역

나는 야구가 모든 것을했을 때 기억한다
그것은 작은 리그했지만 어떤 큰 게임
두 남자와 한 사람이 밖으로 있었다
빠스트볼이 밖에 있어
나는 내 모든 힘을 가진 그 박쥐를 휘둘러 공을 사라졌다
내가 은폐를 두드렸다고 하더군
내가 가진 유일한 호머였어
우리 아빠를 봤어야 했는데
내가 천국에 있는 한 아무도 그걸 뺏지 않을 거야
좋은 날 악마는 그렇게 강하지 않아
내가 살아 숨쉬는 동안 내 안에 보관하고 있어
공은 급증하고 군중이 포효했다
그리고 아무도 내게서 그 일을 빼앗아 가지 않을 것이다 나는 19 이었다,그것은 좋은 일이었다
로딩 독에 Tv 를 이동
보스가 말할 때까지:아들
모든 일곱 번째 하나를 잃고 시도
나는 좋은 친구와 함께 일을 얻었다
입 다물고 있어 그럼 이제 뭐라고 하지?
언젠간 부자가 되고 싶지 않으세요?
그날 밤 정말 좋은 직장을 잃었어
하지만 난 자존심을 지켰어
내가 천국에 있는 한 아무도 그걸 뺏지 않을 거야
좋은 날 악마는 그렇게 강하지 않아
내가 살아 숨쉬는 동안 내 안에 보관하고 있어
나는 내 머리 높은 개최와 작별 말했다
그리고 아무도 내게서 그걸 빼앗아가지 못해 그리고 가끔은
내 최고의 년은 내 뒤에 어떻게 든,아무데도
뭔가 오늘 아침처럼 나를 생각 나게하기 위해 몰래,나는 말을 말했다 작은 목소리에 일어났다:아빠,제발
라이스 크리스피 한 그릇 고치기
넌 내가 가진 최고의 친구야
아빠 사랑하는거 알지?
내가 천국에 있는 한 아무도 그걸 뺏지 않을 거야
좋은 날 악마는 그렇게 강하지 않아
내가 살아 숨쉬는 동안 내 안에 보관하고 있어
내가 요청했던 것보다 더 많은 것을 얻었다
그리고 아무도 내게서 그걸 뺏어갈 수 없어