Connie Smith — Ain't Nothin' Shakin' (But the Leaves) 가사 및 번역

이 페이지에는 Connie Smith의 노래 "Ain't Nothin' Shakin' (But the Leaves)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well ever since the day that you left me I been whinin' like a little lost pup
The sun went down when you left town and you ain’t a gonna come back up A walkin' in a wearin' out leather a scuffin' up the hardwood floor
Starin' at the phone since you’ve been gone and listenin' for the knock on the
door
There ain’t nothin' shakin' but the leaves on the trees
And they wouldn’t shake if it wasn’t for the breeze
There ain’t nothin' happenin' with the birds and the bees
There ain’t nothin' shakin' but the leaves
Hurt keeps a lookin' through my window the heartaches are laughin' in the hall
And I’ve got the news that old man blues is a seepin' through the cracks in the
wall
The end is a waitin' round the corner and hope is just about gone
If you only knew how I needed you well then you’d come a running back home
Oh well there ain’t nothin' shakin'…
Well there ain’t nothin' shakin'…
No there ain’t nothin' shakin' but the leaves

가사 번역

네가 날 떠났을 때부터 난 길 잃은 강아지 같았어
네가 도시를 떠났을 때 해가 지고 나무 마룻바늘에 가죽맛을 입고
네가 없던 이후로 계속 전화하다가

나무 위의 나뭇잎은 아무것도 없어
바람이 아니었다면 흔들지 않았을 거예요
새와 벌들 사이에 무슨 일이 생긴건 없어
나뭇잎 밖에 없어
상처는 내 창문을 통해'찾고 유지 상처는 복도에서'웃고있다
노친네 블루스가 갈라진 틈에서 스며든다는 소식을 들었어

끝이 모퉁이를 돌면서 기다리는데 희망은 사라지기 직전이야
내가 널 얼마나 잘 필요로 하는지 알았다면 집으로 돌아왔을 거야
오 잘 아무것도'갈취'없다…
그럼 아무것도'갈취'가 없습니다…
아니 아무것도'갈취'하지만 나뭇잎 없다