Coralie Clement — A Demi mot 가사 및 번역

이 페이지에는 Coralie Clement의 노래 "A Demi mot"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’aimerais te dire qu’un jour c’est sur
J’oublierai forcément le pire
A nouveau je pourrai sourire
Je ne longerai plus les murs
J’aimerais te dire qu’un soir d'été
Je me ferai aux ecchymoses
Qui ont brisé ma vie en rose
Pour l'éternité
J’aurais voulu te dire aussi
Que l’amour ça n’a pas de prix
Que la peur et l’ennui
Ont gâche ta vie
Ont gâché ma vie
On se fera sans doute des aveux
On se surprend à se dire «Adieu
C'était bien, c'était bien
Mais adieu"
J’aimerais te dire qu’un jour ou l’autre
On ne connaitra plus rien l’un de l’autre
A nouveau on pourra se dire
Qu’il y a bien pire
J’aimerais te dire qu’une nuit d’ivresse
Je n’aurais plus vraiment de tendresse
Je dirais tout à demi mots
Je tournerais le dos
Et de dos,
On se fera sans doute des aveux
On se surprend à se dire «Adieu
C'était bien, mais adieu»

가사 번역

언젠간
나는 최악을 잊을 것이다.
다시 나는 미소를 지을 수있다
나는 더 이상 벽을 걷지 않을 것이다
어느 여름 밤에
멍이 날 거야
누가 내 인생을 핑크색으로 망쳤지?
영원을 위해
나도 말하고 싶었어
그 사랑은 귀중한 것입니다
그 두려움과 지루함
네 인생을 망쳤어
내 인생을 망쳤어.
고해성사를 해야겠군
우리는"안녕"이라고 말할 수 있습니다
그것은 좋았다,좋았다
더 많은 작별"
언젠간
우리는 서로에 대해 아무것도 알지 못할 것이다.
다시 우리는 말할 수있을 것입니다
훨씬 더 나쁜 있다는 것을
술취한 밤
나는 더 이상 정말로 부드러움이 없을 것이다
나는 절반 단어를 말할 것입니다
나는 나의 뒤를 돌 것입니다
그리고 뒤,
고해성사를 해야겠군
우리는"안녕"이라고 말할 수 있습니다
그것은 좋은,하지만 안녕이었다»