Coralie Clement — Mon Amie la rose 가사 및 번역
이 페이지에는 Coralie Clement의 노래 "Mon Amie la rose"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l’a dit ce matin
A l’aurore je suis née
Baptisée de rosée
Je me suis épanouie
Heureuse et amoureuse
Aux rayons du soleil
Me suis fermée la nuit
Me suis réveillée vieille
Pourtant j'étais très belle
Oui j'étais la plus belle
Des fleurs de ton jardin
On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l’a dit ce matin
Vois le dieu qui m’a faite
Me fait courber la tête
Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe
Mon c ur est presque nu
J’ai le pied dans la tombe
Déjà je ne suis plus
Tu m’admirais hier
Et je serai poussière
Pour toujours demain.
On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Est morte ce matin
La lune cette nuit
A veillé mon amie
Moi en rêve j’ai vu Eblouissante et nue
Son âme qui dansait
Bien au-delà des nues
Et qui me souriait
Crois celui qui peut croire
Moi, j’ai besoin d’espoir
Sinon je ne suis rien
Ou bien si peu de chose
C’est mon amie la rose
Qui l’a dit hier matin
가사 번역
우리는 아주 작은
그리고 내 친구 장미
그는 오늘 아침에 나에게 말했다.
새벽에 나는 태어났다
세례된 이슬
꽃이 만발한 것
행복과 사랑에
태양 광선에
나는 밤에 마감했다
나는 오래 깨어
그러나 나는 매우 아름다웠다
네,가장 아름다웠어요
당신의 정원에서 꽃
우리는 아주 작은
그리고 내 친구 장미
그는 오늘 아침에 나에게 말했다.
보 이 하나님 누구 품 나
머리를 숙여
그리고 내가 떨어지는 것 같은 느낌
그리고 내가 떨어지는 것 같은 느낌
내 마음은 거의 벗은
내 발은 무덤에
나는 이미 사라 졌어요
어제 날 존경했잖아
그리고 나는 먼지 수 있습니다
영원히 내일.
우리는 아주 작은
그리고 내 친구 장미
오늘 아침에 죽었어요
오늘 밤 달
지켜 내 친구
꿈에서 나는 눈부신 알몸을 보았다
춤을 췄던 그의 영혼
핵을 넘어 멀리
그리고 누가 나를 미소 지었다
믿을 수 있는 사람을 믿으세요
나는 희망이 필요합니다
그렇지 않으면 나는 아무것도 아니에요
또는 너무 작은
내 친구 로즈야
누가 어제 아침 말했다