Coretta Scott — Strength In A Breath 가사 및 번역
이 페이지에는 Coretta Scott의 노래 "Strength In A Breath"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Death be a liar
Say that the morning will come soon
And this dreary black cloud will soon be brushed away
You sound shaky on the phone
Where is he staying?
No, that’s fine mom
I love you and I’ll call you when I get there
With my own discretion this drive will be peaceful
Not a thought of the looming fact that rolls over and over again
And I’ll feed denial, 'till it eats my insides
With each exhale the hand grips tighter around my neck
Breathe deep
This could be the last chance you get to say what you mean
These buildings are blurry
And my vision is tunneled
These sterile white hallways tell stories of people that will never be the same
again
Please I need assistance
Where’s room 107?
Down the hallway, past the stairwell, on your left
Breathe deep
This could be the last chance you get to say what you mean
Please don’t forget the good times that we spent together
And don’t regret a wasted chance to say «I'm sorry»
And after all where do you think I got this temper
There’s only love
가사 번역
죽음은 거짓말 쟁이가 될
아침이 곧 올 것이라고 말하십시오
그리고이 무서운 검은 구름이 곧 닦았 될 것입니다
당신은 전화에 흔들리는 소리
그는 어디에 머물고있다?
아니,괜찮아 엄마
사랑해 도착하면 전화할게
내 자신의 재량으로 이 드라이브는 평화 로울 것입니다
또 다시 롤 것을 어렴풋한 사실에 대한 생각
그리고 나는 거부를 먹일 것이다.'
각 손으로 내 목 주위에 꽉 그립을 내쉬고으로
깊은 곳에서 호흡하십시오
이것은 당신이 무슨 뜻인지 말할 수있는 마지막 기회가 될 수 있습니다
이 건물은 흐릿하다
그리고 나의 비전은 터널링된다
이 메마른 백색 복도는 결코 동일하지 않을 사람들의 이야기를 말합니다
다시
나는 도움이 필요하세요
107 호실 어디죠?
복도,계단을 지나서 왼쪽
깊은 곳에서 호흡하십시오
이것은 당신이 무슨 뜻인지 말할 수있는 마지막 기회가 될 수 있습니다
우리가 함께 보낸 좋은 시간을 잊지 마십시오
그리고"미안 해요"라고 할 수있는 낭비되는 기회를 후회하지 마십시오»
내가 이런 성질을 어디서 가졌다고 생각하나?
사랑만 있어