Corneille — Plus Vivant 가사 및 번역

이 페이지에는 Corneille의 노래 "Plus Vivant"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

COUPLET:
J’ai connu des choses
Des moments imprévus
Des rythmes qu’on ose
Comme on a tant vécu
J’ai connu des doutes
Tant, qu’on se sent perdu
Mais aussi l’amour
Comme on n’a jamais vu Tant que l’eau
Coule dans nos veines
C’est ma flamme et je prie
Pour que jamais elle ne s'éteigne
PONT:
Plus vivant
Que l’amour qui se donne
Que l’on sent
Dans tout ce qui résonne
Plus vivant
Que l’oiseau qui s’envole
Et qui laisse en passant. la trace du vent
Elembo ya mopepe
COUPLET:
J’ai connu le charme
La douceur de la nuit
Le bruit et les larmes
La chaleur de la pluie
Si là-bas le temps
A vaincu nos envies
Alors je me sens
Encore plus près d’ici
PONT:
Plus vivant
Que l’amour qui se donne
Que l’on sent
Dans tout ce qui résonne
Plus vivant
Que l’oiseau qui s’envole
Et qui laisse en passant. la trace du vent
Elembo ya mopepe
Plus vivant que l’amour qui se donne
Plus vivant que l’oiseau qui s’envole
Elembo ya mopepe
Plus vivant que l’oiseau qui s’envole
Plus vivant que l’amour qui se donne
Elembo ya mopepe
Plus vivant

가사 번역

절:
나는 것들을 알고 있습니다
예기치 않은 순간
우리가 감히 리듬
우리가 어떻게 이렇게 오래 살았는지
나는 의심을 했어
그래서 많은 우리가 손실 느낄 수 있도록
그러나 또한 사랑
우리가 너무 많은 물 본 적이 없기 때문에
우리의 정맥으로 교류
그것은 내 불꽃이고 나는 기도합니다
그래서 그것은 결코 나가지 않는다
다리:
더 살아
주어진 사랑
그 하나 느낌
공명 모든 것을
더 살아
날아다니는 새
그리고 그 통과 나뭇잎. 바람의 흔적
Elembo ya mopepe
절:
나는 매력을 알고 있었다
밤의 단맛
소음과 눈물
비의 열
이 시간 경우
질투 속에서 패배
그래서 나는 느낀다
여기에 더 가까이
다리:
더 살아
주어진 사랑
그 하나 느낌
공명 모든 것을
더 살아
날아다니는 새
그리고 그 통과 나뭇잎. 바람의 흔적
Elembo ya mopepe
주어진 사랑보다 더 살아 있는
비행 새보다 더 살아
Elembo ya mopepe
비행 새보다 더 살아
주어진 사랑보다 더 살아 있는
Elembo ya mopepe
더 살아