Cornelis Vreeswijk — Pamflett Nr 8 Ballad om en lergök 가사 및 번역

이 페이지에는 Cornelis Vreeswijk의 노래 "Pamflett Nr 8 Ballad om en lergök"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Herr stolte herr drabanten, låt mig få rida med
Min moder är i snön, och förfrusen
Min fader är dödslagen, av Konung Karl Vred
Och ligger bland dem brinnande husen
Hav misskund med en mö
Se allt jag har kvar är min lergök
Ta upp mig i sadeln du vackre soldat
Ty eljest mig av dödens lammunge
Hur länge kan man vandra utan stövlar och mat?
Allt mellan dessa snövallar tunge
Hav misskund med en mö
Se allt jag har kvar är min lergök
Alla mina syskon, de lämnade jag kvar
Att sova hos sin fader i gränden
Vad kan en ungmö göra för de värnlösa skarn
Som är födda till allt jämmer och elände
Hav misskund med en mö
Se allt jag har kvar är min lergök
Inte vill jag leva, i jämmer och svält
Och hålla fattigdrängen under armen
Nej hellre vill jag dväljas i herrarnas tält
Och trycka skön-soldaten mot barmen
Hav misskund med en mö
Se allt jag har kvar är min lergök
Ta upp mig i din sadel, du vackre drabant
Se här jag är en ungmö som knoppats
Ta upp mig i din sadel, och ta mitt liv i pant
Du ska få lön för mödan vill jag hoppas
Hav misskund med en mö
Se allt jag har kvar är min lergök
Se allt jag har kvar är min lergök
Se allt jag har kvar är min lergök
Se allt jag har kvar är min lergök

가사 번역

스톨트씨 드라반텐씨,같이 가겠습니다
내 어머니는 눈에,냉동
내 아버지는 칼 브레드 왕에 의해 살해된다
그리고 불타는 집들 사이에 놓여 있습니다
M 와 바다 부러워
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기
날 안장으로 데려가 이 아름다운 병사
난 죽음의 양고기 중 하나야
부츠와 음식없이 얼마나 오래 하이킹을 할 수 있습니까?
이 눈동자 사이의 모든 것
M 와 바다 부러워
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기
내 형제들이 날 두고 갔어
골목에서 아버지와 자면서
스핀스터가 무방비 스칸을 위해 무엇을 할 수 있습니까
모든 슬픔과 불행에 태어난 자
M 와 바다 부러워
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기
나는 허풍 및 기아에 살고 싶지 않아요
그 불쌍한 남자를 팔에 두르고
아니,나는 오히려 남성 텐트에 연연 것입니다
그리고 아름다운 병사를 가슴에 밀어 넣으세요
M 와 바다 부러워
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기
날 안장으로 데려가 이 아름다운 드라반트
보 나'm a spinster
날 안장으로 데려가서 평생 서약할 거야
난 당신이 당신의 노력에 대한 지불 바랍니다
M 와 바다 부러워
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기
보 모든 나 가 남 가 나 점토 뻐꾸기