Counting Crows — Girl from the North Country 가사 및 번역

이 페이지에는 Counting Crows의 노래 "Girl from the North Country"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If you’re travelin' in the north country fair,
The winds that hit heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.
Well, if you go where the snowflakes fall,
When the rivers freeze and summer ends,
Please see if she’s wearing a dress so warm,
To keep her from the howlin' winds,
Please see for me if her hair hangs long,
If it rolls and flows all down her breast,
Please see for me if her hair hangs long,
That’s the way I remember her best.
I’m a-wonderin' if she remembers me at all,
Many times I’ve often prayed,
In the darkness of my night,
In the brightness of my day.
So if you’re travelin' in the north country fair,
Where the wind, hits heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there,
She once was the true love of mine,
She once was a true love of mine,
Please remember me, please remember me,
The one who listens,
'Cause she once was a true love of mine.

가사 번역

북쪽 나라 박람회에서 여행하는 경우,
경계선에 무거운 타격을 입은 바람,
거기 사는 사람에게 날 기억해,
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었습니다.
눈송이가 떨어지는 곳 글쎄,당신은 갈 경우,
강이 얼고 여름이 끝날 때,
그녀가 너무 따뜻한 드레스를 입고 있는지 확인하십시오,
하울린의 바람으로부터 지켜주려고,
그녀의 머리가 오래 걸리는 경우에 저를 위해 보십시오,
이 롤 그녀의 가슴 아래로 모든 흐름 경우,
그녀의 머리가 오래 걸리는 경우에 저를 위해 보십시오,
그게 내가 그녀를 가장 잘 기억하는 방식이야.
그녀가 절 기억하는지 궁금해서요,
여러 번 나는 종종기도했습니다,
내 밤의 어둠 속에서,
내 하루의 밝기에.
그래서 만약 당신이 북쪽 나라 박람회에서'여행'하는 경우,
어디 바람이 국경선에 무거운 안타,
거기 사는 사람에게 날 기억해,
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었다,
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었습니다,
제발 날 기억해줘 제발 날 기억해줘,
듣고 있는 사람,
예전엔 내 사랑이었으니까