Country Joe McDonald — Jean Desprez 가사 및 번역

이 페이지에는 Country Joe McDonald의 노래 "Jean Desprez"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, ye whose hearts are resonant, and ring to War’s romance
Hear ye the story of a boy, a peasant boy of France
A lad uncouth and warped with toil, yet who, when trial came
Could feel within his soul upleap and soar the sacred flame;
Could stand upright, and scorn and smite, as only heroes may:
Oh, hearken! Let me try to tell the tale of Jean Desprez
With fire and sword the Teuton horde was ravaging the land
And there was darkness and despair, grim death on every hand;
Red fields of slaughter sloping down to ruin’s black abyss;
The wolves of war ran evil-fanged, and little did they miss
And on they came with fear and flame, to burn and loot and slay
Until they reached the red-roofed croft, the home of Jean Desprez
«Rout out the village one and all!» the Uhlan Captain said
«Behold! Some hand has fired a shot. My trumpeter is dead
Now shall they Prussian vengeance know; now shall they rue the day
For by this sacred German slain, ten of these dogs shall pay.»
They drove the cowering peasants forth, women and babes and men
And from the last, with many a jeer the Captain chose he ten
Ten simple peasants, bowed with toil, they stood, they knew not why
Against the grey wall of the church, hearing their children cry;
Hearing their wives and mothers wail, with faces dazed they stood
A moment only … Ready! Fire! They weltered in their blood
But there was one who gazed unseen, who heard the frenzied cries
Who saw these men in sabots fall before their children’s eyes;
A Zouave wounded in a ditch, and knowing death was nigh
He laughed with joy: «Ah! here is where I settle ere I die.»
He clutched his rifle once again, and long he aimed and well …
A shot! Beside his victims ten the Uhlan Captain fell
They dragged the wounded Zouave out; their rage was like a flame
With bayonets they pinned him down, until their Major came
A blond, full-blooded man he was, and arrogant of eye;
He stared to see with shattered skull his favorite Captain lie
«Nay do not finish him so quick, this foreign swine,» he cried;
«Go nail him to the big church door: he shall be crucified.»
With bayonets through hands and feet they nailed the Zouave there
And there was anguish in his eyes, and horror in his stare;
«Water! A single drop!» he moaned, but how they jeered at him
And mocked him with an empty cup, and saw his sight grow dim;
And as in agony of death with blood his lips were wet
The Prussian Major gaily laughed, and lit a cigarette
But mid the white-faced villagers who cowered in horror by
Was one who saw the woeful sight, who heard the woeful cry:
«Water! One little drop, I beg! For love of Christ who died …»
It was the little Jean Desprez who turned and stole aside;
It was the little barefoot boy who came with cup abrim
And walked up to the dying man, and gave the drink to him
A roar of rage! They seize the boy; they tear him fast away
The Prussian Major swings around; no longer is he gay
His teeth are wolfishly agleam; his face all dark with spite:
«Go shoot the brat,» he snarls, «that dare defy our Prussian might
Yet stay! I have another thought. I’ll kindly be, and spare;
Quick! give the lad a rifle charged, and set him squarely there
And bid him shoot, and shoot to kill. Haste! make him understand
The dying dog he fain would save shall perish by his hand
And all his kindred they shall see, and all shall curse his name
Who bought his life at such a cost, the price of death and shame.»
They brought the boy, wild-eyed with fear; they made him understand;
They stood him by the dying man, a rifle in his hand
«Make haste!» said they, «the time is short, and you must kill or die.»
The Major puffed his cigarette, amusement in his eye
And then the dying Zouave heard, and raised his weary head:
«Shoot, son, 'twill be the best for both; shoot swift and straight,» he said
«Fire first and last, and do not flinch; for lost of hope am I;
And I will murmur: Vive La France! and bless you ere I die.»
Half-blind with blows the boy stood there, he seemed to swoon and sway;
Then in that moment woke the soul of little Jean Desprez
He saw the woods go sheening down, the larks were singing clear;
And oh! the scents and sounds of spring, how sweet they were! how dear!
He felt the scent of new mown hay, a soft breeze fanned his brow;
O God! the paths of peace and toil! How precious were they now
The summer days and summer ways, how bright with hope and bliss!
The autumn such a dream of gold … and all must stand in this:
This shining rifle in his hand, that shambles all around;
The Zouave there with a dying glare; the blood upon the ground;
The brutal faces round him ringed, the evil eyes aflame;
That Prussian bully standing by, as if he watched a game
«Make haste and shoot,» the Major sneered; «a minute more I give;
A minute more to kill your friend, if you yourself would live.»
They only saw a bare-foot boy, with blanched and twitching face;
They did not see within his eyes the glory of his race;
The glory of a million men who for fair France have died
The splendor of self-sacrifice that will not be denied
Yet … he was but a peasant lad, and oh! but life was sweet …
«Your minute’s nearly gone, my lad,» he heard a voice repeat
«Shoot! Shoot!» the dying Zouave moaned; «Shoot! Shoot!» the soldiers said
Then Jean Desprez reached out and shot … the Prussian Major dead!

가사 번역

오,그 마음이 울리는 너희,그리고 전쟁의 로맨스에 반지
너희에게 프랑스의 농민 소년의 이야기를 들어라
한 청춘과 수고와 뒤틀린,아직,재판이 왔을 때
성스러운 불꽃이 그의 영혼의 고양에서 느껴지고 활공 할 수 있었다;
영웅 만 할 수 있으므로 똑바로 서서 경멸과 때릴 수 있습니다:
오,허켄! 장 데스푸레즈 이야기를 해보죠
화재와 칼을 가진 투톤 호드는 땅을 황폐화했다
그리고 어둠과 절망,모든 손에 냉혹 한 죽음이 있었다;
학살의 붉은 분야는 파멸의 검은 심연에 아래로 경 사진;
전쟁의 늑대는 사악한 미친 달렸다,그리고 작은 그들은 놓친 않았다
그리고 그들은 두려움과 불꽃과 함께 온에,구울 전리품과 죽일
그들은 크로프트 붉은 지붕에 도달 할 때까지,진 데스 프레즈의 집
"마을 하나 모든 아웃 소풍!"Uhlan 선장은 말했다
"보라! 어떤 손은 총을 발사했다. 내 트럼펫은 죽었다
이제 그들은 프러시안 복수를 알 것이다;지금 그들은 하루를 후회한다
이 신성한 독일 학살에 의해,이 개 중 10 을 지불 할 것이다.»
그들은 위축 농민,여성과 아가씨와 남자를 몰았다
그리고 마지막으로,많은 지어와 함께 선장 그는 열 을 선택했다
열 개 간단한 농민,수고와 절,그들은 서,그들은 이유를 알지 못했다
교회의 회색 벽에 대하여,그들의 아이들이 울음을 듣기;
그들의 아내와 어머니가 흔들리는 소리를 듣고,멍하니 바라 보는 얼굴은 서 있었다
순간 만...준비! 화재! 그들은 그들의 피에 용접
그러나 보이지 않는 바라 보았다 하나,열광적 인 울음 소리를 듣고 사람이 있었다
이 사람들은 아이들의 눈 앞에 세이버에서 떨어졌습니다;
도랑에서 부상당한 조아브,그리고 죽음을 아는 것은 거의 없었다
그는 기쁨 웃었다:"아! 여기 내가 죽을 기에 정착 곳입니다.»
그는 다시 한 번 자신의 소총을 쥐고,오래 그는 목표로하고 잘 …
한 번! 그의 희생자 10 명과 함께 Uhlan 선장은 떨어졌다
그들은 부상당한 Zoave 를 끌어 냈다;그들의 분노는 불꽃 같았다
총검으로 그를 가뒀어 소령이 올 때까지
금발,피투성이 남자,그리고 오만 한 눈;
그는 부서진 두개골로 그의 가장 좋아하는 선장 거짓말을 보았다
"아니 그를 너무 빨리 완료하지 마십시오,이 외국 돼지,"그는 울었다;
"큰 교회 문에 그를 못 이동:그는 십자가에 못 박혀야한다.»
와 총검을 통해 손과 발 그들은 못을 박았 Zoub 니다
그리고 그의 눈에는 고뇌가 있었고,그의 응시에 공포가 있었다;
"물! 한 방울!"그는 신음,하지만 어떻게 그를 조롱
그리고 빈 컵으로 그를 조롱하고,그의 광경이 희미 해지는 것을 보았다;
그리고 죽음과 피의 고통과 마찬가지로 그의 입술은 젖었습니다
프러시안 주요 게일리는 웃었다,그리고 담배를 조명
그러나 중반 공포에 의해 위축 흰 얼굴 마을
비참한 광경을 본 사람이었습니다.:
"물! 한 방울,구걸! 그리스도의 사랑을 위해 …»
그것은 돌아 서서 옆으로 훔친 작은 진 데스 프레즈했다;
맨발 소년과 함께 컵 abrim 했다
죽어가는 사람에게 걸어가서 그에게 술을 주었지
분노의 포효! 그들은 소년을 잡을;그들은 그를 빨리 찢어 버린다
프러시안 주요 스윙 주위;더 이상 그는 게이
그의 치아는 지독하게 agleam 입니다;에도 불구하고 그의 얼굴 모든 어두운:
"가서 개구리를 쏴,"그는 으르렁,"그 감히 우리의 프러시안을 무시 할 수 있습니다
아직 그대로! 나는 또 다른 생각을 가지고있다. 나는 친절하게,그리고 여분의 수 있습니다;
빨리!빨리! 그에게 총을 장전하고 정면으로 거기에 그를 놓으십시오
그리고 그에게 촬영 입찰,죽일 촬영합니다. 서둘러! 그를 이해하게 만드십시오
그가 죽는다면 그가 구할 개는 그의 손으로 멸망할 것이다
그의 족속들은 모두 볼 것이며,모두 그의 이름을 저주 할 것입니다
누가 이러한 비용,죽음과 수치의 가격에 자신의 인생을 샀다.»
그들은 두려워 야생 눈 소년을 가져;그들은 그를 이해했다;
그들은 죽어가는 사람,그의 손에 소총에 의해 그를 서 있었다
"서둘러!"그들은 말했다,"시간이 짧은,당신은 죽이거나 죽어야합니다.»
소령은 담배를 폈고 눈속에서도 유흥을 했죠
그리고 죽어가는 Zouave 는 듣고 그의 지친 머리를 길렀다:
"촬영,아들,'능직 모두 최선을 다할;스위프트와 직선 촬영,"그는 말했다
"화재 첫 번째와 마지막,그리고 움찔하지 않는다;희망의 손실에 대해 나는;
그리고 나는 불평 할 것이다:바이브 라 프랑스! 그리고 내가 죽도록 축복해 주시오.»
반 맹인 불면 소년은 거기에 서,그는 폭동과 동요하는 것 같았다;
그리고 그 순간에 작은 진 데스 프레즈의 영혼을 일어났다
숲이 무너지는 걸 봤고 종달새들은 분명 노래를 불렀어;
그리고 오! 냄새와 봄의 소리,그들이 얼마나 달콤한! 얼마나 사랑!
그는 새로운 마운 건초의 향기,부드러운 바람이 그의 눈썹을 부채질 느꼈다;
오 하나님! 평화와 수고의 경로! 그들은 지금 얼마나 소중한
여름 날과 여름 방법,희망과 행복으로 얼마나 밝은!
가을은 황금의 꿈...이 모든 서 있어야합니다:
그의 손에 빛나는 소총이,그 주위의 모든 난장판;
죽어가는 눈부심으로 거기 주ave;땅에 피;
잔인한 얼굴 라운드 그를 반지,악마의 눈이 떨림;
그가 게임을 본 것처럼 그 프러시안 깡패,대기
"서두르고 쏘십시오,"중요한 징발하는;"분 더 나는 줍니다;
네 친구를 죽이려면 1 분 더 걸려»
그들은 단지 희게 얼굴을 경련,맨발 소년을 보았다;
그들은 그의 눈 안에 그의 인종의 영광을 보지 않았다;
프랑스 공평으로 돌아가신 백만명의 영광
거부되지 않을 자기 희생의 화려 함
그러나 그는 농민 소년,그리고 오! 하지만 삶은 달콤했다 …
"당신의 분은 거의 사라 졌어요,내 아들,"그는 음성 반복을 듣고
"쏴! 쏴!"죽어가는 Zouave 는 신음;"쏴! 쏴!"군인은 말했다
그리고 장 데스푸레즈가 총을 쐈어 프러시안 소령이 죽었어!