Cowboys & Indians — John Donald Mcfaddyen 가사 및 번역

이 페이지에는 Cowboys & Indians의 노래 "John Donald Mcfaddyen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Long before our river flooded
It was a boy named John from the family McFaddyen
After work in the fields around
His father said «Son, here’s some things to know.»
«Johnny boy are a man of men but
You should find a wife and settle down
Raise some children, find a trade and a piece of land
Keep your feet flat on that solid ground.»
So he took the words from his loving father
And he packed his bags and he kissed his mother
Said goodbye to his sisters and his brothers
Traded all he had for a spot and a boxcart
Found a house with a view of the shore
Made a family with Abby then he had a
Made a living carbon steel with the iron ore
Until he heard the calling of the lord, he said:
«Go Johnny, go
Go and save their souls.»
Now the preaching blood flowed in his veins
And everywhere he spoke there was people came to
Fire a god damn
And tickle that ears he didn’t take no gold
People would shout «Here comes Johnny D!
With a fire like a man from Galilee!»
And the words that was said toss captains free
He taught Moses how to part that sea
Come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Come on
On the way home that pot of tea came in
Every last man began to confess their sins
The ship got struck outside of Port Lynn
And it all went down and they started to swim
And as that ship was going down
Someone yelled out «I'm gonna drown!»
Johhny’s last thought was of his wife
When he gave up his jacket, and he lost his life
Now Abby’s at home putting Em to sleep
She puts the babe down and begins to weep
She knows that Johnny’s been swallowed by water, he’s down
There and saving souls from Davy Jones locker
He’s not coming home
He has gone down, down, down to save their souls
He said: «Go Johnny, go
Go and save their souls.»

가사 번역

우리의 강이 범람하기 오래 전에
그것은 가족 맥파디옌 에서 존이라는 소년이었다
주변 분야에서 작업 후
그의 아버지는"아들,알아야 할 것들이 있습니다.»
"조니 보이 남자 남자하지만
아내를 찾아서 정착해
어떤 아이들을 키우고,무역 및 땅을 찾으십시오
그 단단한 땅에 발을 평평 하 게 유지.»
그래서 그는 그의 사랑하는 아버지로부터 말을 들었다
그리고 그는 가방을 쌌고 그의 어머니에게 키스했습니다
그의 자매와 그의 형제들에게 작별 인사
그가 가진 모든 것을 한 자리에 바둑판식으로바꿨어요.
해변이 보이는 집을 발견했어요
애비와 가족을 만들고
철광석을 가진 살아있는 탄소 강철을 만드는
그가 주님의 부름을 들을때까지 그는 말했다:
"조니 이동,이동
가서 영혼을 구해»
이제 설교하는 피가 그의 정맥에 유입되었습니다
그리고 그가 말한 모든 곳에서 사람들이
화재 젠장
그리고 그 귀를 간지러워 그는 금을 가져 가지 않았다
사람들은"여기 조니 디 온다!
갈릴리에서 온 사람처럼 불을 지르고 있어!»
그리고 말한 단어 토스 선장 무료
그는 모세에게 그 바다를 어떻게 나누는지 가르쳤다.
어서요!
어서요!
어서요!
어서요!
어서요!
어서요!
집으로 오는 길에 그 차 냄비가 들어왔다.
모든 마지막 사람은 자신의 죄를 고백하기 시작했다
포트 린 밖에서 함선이 추락했습니다
그리고 그것은 모두 내려 가서 그들은 수영을 시작했다
그 함선이 추락하는 동안
누군가가 소리 쳤다"나는 익사거야!»
조니의 마지막 생각은 그의 아내였다
자켓을 포기하고 목숨을 잃었을 때
애비가 집에 가서 자
그녀는 아기를 내려 놓고 울기 시작합니다
조니가 물속에 삼켰다는 걸 알고 있어
이 데비 존스 사물함에서 영혼을 저장
그는 집에 안올거야.
그는 아래로 갔다,아래로,아래로 영혼을 구하기 위해
그는 말했다:"조니를 이동,이동
가서 영혼을 구해»