Craig David — Top Of The Hill 가사 및 번역
이 페이지에는 Craig David의 노래 "Top Of The Hill"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There was a boy he lived in a big white house
And he was quite happy there
He knew the dog and the cats and his brother
And the maid that was there all day
Does anyone know
Does anyone know
That there’s cause for it, ways forward
Don’t give up, 'cos this is worth fighting for
So come on, rise up, tell everyone
From the top of the hill to the ghetto
There was a girl she showed him how to kiss
And she was quite good at kissing
She lived on her own in a rundown one bed flat
Her dad left to fight, not for her
Does anyone know
Does anyone know
That there’s cause for it, ways forward
Don’t give up, 'cos this is worth fighting for
So come on, rise up, tell everyone
From the top of the hill to the ghetto
Where have all the teachers gone
The ones that taught us right from wrong
Come on, come on, come on Tell me what is going on Come on, come on, come on, come on Does anyone know
Does anyone know
That there’s cause for it, ways forward
Don’t give up, 'cos this is worth fighting for
So come on, rise up, tell everyone
From the top of the hill to the ghetto
There’s cause for it, there’s ways forward
Don’t give up, 'cos this is worth fighting for
So come on, rise up, tell everyone
From the top of the hill, ohhh
From the top of the hill to the ghetto
hmmmm
가사 번역
큰 백악관에 살았던 소년이 있었다.
그리고 그는 거기에 아주 행복했다
그는 개,고양이,그의 형제를 알고 있었다
그리고 하루 종일 거기에 있었다 가정부
누구나 알고 있습니까
누구나 알고 있습니까
그것에 대한 이유가 있다는 것을,앞으로 방법
포기하지마 싸울 가치가 있으니까
그러니 어서 일어나 모두에게
언덕 꼭대기에서 게토까지
그녀가 그에게 키스하는 방법을 보여준 여자가 있었다.
그리고 그녀는 키스를 꽤 잘했다
그 에 살았 그 자신 에 a 개요 나 침대 평면
그녀의 아빠는 싸움을 떠났다,하지 그녀를 위해
누구나 알고 있습니까
누구나 알고 있습니까
그것에 대한 이유가 있다는 것을,앞으로 방법
포기하지마 싸울 가치가 있으니까
그러니 어서 일어나 모두에게
언덕 꼭대기에서 게토까지
모든 교사들은 어디로 갔습니까?
우리에게 잘못된 것을 가르쳐준 사람들
어서,어서,어서 나에게 말고 어서,어서,어서,어서는 누구나 알
누구나 알고 있습니까
그것에 대한 이유가 있다는 것을,앞으로 방법
포기하지마 싸울 가치가 있으니까
그러니 어서 일어나 모두에게
언덕 꼭대기에서 게토까지
그 이유는,앞으로 방법이 있습니다
포기하지마 싸울 가치가 있으니까
그러니 어서 일어나 모두에게
언덕 꼭대기에서
언덕 꼭대기에서 게토까지
hmmmm