Crash Street Kids — You'll Be Getting Off Here 가사 및 번역
이 페이지에는 Crash Street Kids의 노래 "You'll Be Getting Off Here"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We’ll take you as far as Detroit
And then you’ll have to call your boyfriend or brother
Anyone at all
Don’t be blue. Where’s the sweet girl that we knew?
Next time through we’ll think of you!
And the lights are burning out
Your night is almost through my love
I’m sorry but you’ve got to go It’s kinda like a dream
Cut from a Hollywood silver screen
It’s time to let the credits roll
'Cause you’ll be getting off here
Be getting off here
Bye-Bye!
You’ll be getting off here
Be getting off…
And the lights are all burned out
Your night is almost through my love
I’m sorry but you’ve got to go You’ll be getting off here
Be getting off here
Bye-Bye!
You’ll be getting off here
Be getting off here
So long, So long!
La dada dada da Da da dada da Bye-Bye!
«Off you go, Love»
«We'll drop you off in the next state…
… Just call, just call Neil Merryweather and the Space Rangers,
they’ll come pick you up!»
가사 번역
우리는 디트로이트까지 당신을 데려 갈 것이다
그리고 당신은 당신의 남자 친구 또는 형제를 호출해야합니다
누구나 모두
파랗지 마 우리가 아는 달콤한 소녀는 어딨죠?
다음 번 통해 우리는 당신을 생각할 것이다!
그리고 불이 꺼지고 있어
당신의 밤은 거의 내 사랑을 통해
미안해,하지만 넌 가서 꿈처럼 살아야 해
할리우드 실버 스크린에서 잘라 내기
이 크레딧 롤 할 시간이다
넌 여기서 내리게 될 테니까
여기서 내리세요
안녕히 가세요!
여기서 내리세요
내려오세요…
불도 다 타버렸고
당신의 밤은 거의 내 사랑을 통해
미안해,하지만 넌 떠나야 해
여기서 내리세요
안녕히 가세요!
여기서 내리세요
여기서 내리세요
너무 오래,너무 오래!
다다 다다 다다 다다 안녕!
"당신이 가서 떨어져,사랑»
"우리는 다음 주에 당신을 드롭 오프합니다…
닐 메리웨더와 스페이스 레인저에게 전화해,
그들이 데리러 올거야!»