Cré Tonnerre — De mer en mer 가사 및 번역
이 페이지에는 Cré Tonnerre의 노래 "De mer en mer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les flammes des bougies caressent les tétons de la lune
Dans enfumé d’herbe et de tabac
On échange de l’amour et toutes nos fortunes
Contre un peu de tendresse en haut des bars
De mer en mer, de terre en terre
De bar en bar, s'éloigne mon cafard
De mer en mer, de terre en terre
Y’a de l’espoir sur mon comptoir
Sur les tables fourmillent des boc remplient de bière
Dans ce monde on parle fort et on rêve ses folies
Si l’un d’entre nous pleure ses amours amères
On lui dit que les filles, bah ce sont que des filles
La patronne essuie les verres et voilà tout qui brille
L’argent rentre dans sa caisse et ça lui suffit
Voyous des ruelles, matelots aux yeux gris
Voyez la vie est belle entre bière et une fille.
Quand arrive à minuit Désinou fait son show
Ya du soleil dans ses cuisses pour les cœurs perdus
On remet la dernière pour éloigner nos démons
La nuit est à nous et le vent est bon
(Merci à alex973 pour cettes paroles)
가사 번역
이 양초의 불꽃은 달의 젖꼭지를 애무합니다
연기가 자욱한 잔디와 담배
우리는 사랑과 모든 운명을 교환합니다
술집 윗부분에 약간의 압통이 있습니다
바다,바다,땅,땅
바에서 바까지,내 바퀴벌레는 멀리 이동
바다,바다,땅,땅
내 카운터에 희망이 있어
테이블에 맥주 가득 목초지 가득
이 세상에서 우리는 큰 소리로 이야기하고 우리는 그 다음을 꿈꿉니다
우리 중 하나가 그의 쓴 사랑을 애도한다면
그녀는 여자,바 그들은 단지 여자라고한다
보스는 안경을 닦고 그 빛나는 모든입니다
돈은 그의 상자에 가서 그를 위해 충분하다
길거리 깡패들,회색 눈 선원들
보 생활 는 아름다운 사이 맥주 고 a 여자.
자정 디니누에 도착했을 때 그의 쇼를 만듭니다
그녀의 허벅지에 태양이 있어 잃어버린 마음을 위해
우리는 우리의 악마를 막을 수있는 마지막 하나를 제공
밤은 우리 것이고 바람은 좋다
(이 단어에 대한 alex973 덕분에)