Cripple Bastards — Non Servire a Niente (é La Tua Sorte) 가사 및 번역
이 페이지에는 Cripple Bastards의 노래 "Non Servire a Niente (é La Tua Sorte)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
PER IL LAVORO / PER LA SCUOLA /
VUOI BENESSERE / STABILITA /
PRONTO A LECCARE / BACIARE ZERBINI /
LA TUA DONNA / QUELLO IN CUI CREDI /
NON SEI MAI CAMBIATO / ÉGIUSTO COSI /
LADRI — ti fottono la realtàda sotto agli occhi,
lei parla di amore perchétrova in te compensazione,
compensazione che svanisce nel momento in cui
le si presentano opportunitàmigliori
o si fossilizza se siete vecchi fin da giovani…
tutto questo per andare avanti e non stonare con la sintonia urbana,
tutto questo per non attirare sguardi e giudizi,
genuflessione eterna — éla tua sorte — non servire a un cazzo
non servire a niente
PER IL LAVORO / PER LA SCUOLA /
GENTE CIVILE / GENTE CHE CONTA /
PRONTO A SERVIRE / ASSECONDARE / SPENDERE /
TELEVISIONE IN FAMIGLIA / MOMENTI DI CONFORTO /
ITINERARIO SEGUITO / NE VALEVA LA PENA /
LADRI — ti fottono la realtàda sotto agli occhi,
la carta stampata e il riscontro con quello che vedi,
la tua quotidianità- esser preso per il culo,
con tuo figlio in questura le cose son girate diversamente,
ma si parla di casi, rare eccezioni,
paga e taci, consuma e crepa,
destinato a finire in merda come i tuoi rifiuti,
scheletri di soldi volati chissàdove,
abruttimento eterno — éla tua sorte — non servire a un cazzo
non servire a niente
perchétu non capisci, vivi male, ti contraddici
PER IL LAVORO / PER LA SCUOLA /
SENZA CORAGGIO / SENZA ISTINTI /
PRONTO A SORRIDERE / VUOTO BORGHESE /
QUESTO POSTO ÉTUO / MA SOLO IN AFFITTO /
NON PENSARCI / NON SERVE A NIENTE /
BE USE FOR NOTHING (that's your fate)
FOR WORK / FOR SCHOOL /
YOU WANT WEALTH / STABILITY /
READY TO LICK / KISS DOORMATS /
YOUR WOMAN / WHAT YOU BELIEVE IN /
YOU NEVER CHANGED / IT’S AS IT SHOULD BE /
THIEVES — they screw up reality while you watch,
she speaks of love 'cos she finds compensation in you,
compensation that fades away as soon as better opportunities come up to her
or it fossilizes if you’re old since you’re young…
all this to carry on and not be out of tune with the urban harmony,
all this not to draw attention and opinions,
the eternal genuflection — that’s your fate — not be worth a f**k
be use for nothing
FOR WORK / FOR SCHOOL /
CIVILISED PEOPLE / PEOPLE WHO COUNT /
READY TO SERVE / BACK UP / SPEND /
TELEVISION WITH THE FAMILY / MOMENTS OF COMFORT /
ITINERARIES FOLLOWED / IT WAS WORTH IT /
THIEVES — they screw up reality while you watch,
the printed word and confirmation with what you see,
your daily recurrence r being taken for a ride,
with your son down the Police things went differently,
but you talk of one offs, rare exceptions,
pay and shut up, consume and kick the bucket,
bound to finish in shit like your garbage,
skeletons of money flown who knows where,
eternal brutalisation — that’s your fate — not be worth a f**k
be use for nothing
because you don’t understand, you live badly, contradicting yourself.
FOR WORK / FOR SCHOOL /
WITHOUT COURAGE / WITHOUT INSTINCTS /
READY TO SMILE / EMPTY BOURGEOIS /
THIS PLACE IS YOURS / BUT IT’S ONLY RENTED /
DON’T THINK ABOUT IT / IT DOESN’T DO YOU ANY GOOD /
가사 번역
일을 위해/학교를 위해 /
웰빙을 원하세요/설립 /
핥아 준비/키스 도어 매트 /
당신의 여자/당신이 믿는 것 /
당신은 결코 변하지 않았다/그렇게 /
도둑-그들은 당신의 눈 앞에서 realityin 을 섹스,
그녀는 당신 보상 때문에 사랑에 대해 이야기,
때 사라질 보상
더 나은 기회가 있습니다
당신이 젊은 나이에서 오래된 경우 또는 화석화…
이 모든 앞으로 이동하고 도시의 곡으로 기절 할 수 없습니다,
이 모든 순서 외모와 판단을 유치 할 수 없습니다,
영원한 스쿼트-그것은 당신의 운명-거시기를 제공하지 않습니다
아무 소용없어요
일을 위해/학교를 위해 /
시민/백성 /
봉사/탐닉/지출 준비 /
가족 텔레비전/안락의 순간 /
여정은 다음과 같습니다/그것은 가치가 있었다 /
도둑-그들은 당신의 눈 앞에서 realityin 을 섹스,
당신이 보는 무엇을 가진 인쇄된 종이 그리고 경기,
당신의 일상 생활-에 의해 엿 엉덩이,
당신 아들이 경찰서에 있으니 상황이 달라졌어요,
그러나 우리는 사례,드문 예외에 대해 이야기합니다,
지불 및 종료,소비 균열,
네 쓰레기 같은 똥으로 끝날 운명,
돈의 해골은 누가 어디 알고 날아 갔다,
영원한 돌풍-그것은 당신의 운명-거시기를 봉사하지 마십시오
아무 소용없어요
이해하지 못하기 때문에,당신은 심하게 살고,당신은 자신을 모순
일을 위해/학교를 위해 /
용기와 본능이 없는 /
미소 지을 준비/빈 부르주아 /
여긴 집세만 내는 곳이야 /
그것에 대해 생각하지 마라/사용 없음 /
아무것도 사용할 수(즉,당신의 운명)
일을 위해/학교를 위해 /
당신은 부/안정성을 원합니다 /
핥아 준비/키스 도어 매트 /
당신의 여자/당신이 믿는 것 /
당신은 결코 변하지 않았다/그것이 있어야 할 것처럼 /
도둑-당신이 보는 동안 그들은 현실을 망쳐,
그녀는 사랑에 대해 말한다'그녀는 당신에 보상을 발견하기 때문에,
더 좋은 기회가 생기자마자 사라지는 보상
또는 당신이 젊기 때문에 당신이 나이가 들면 화석화된다…
이 모든 것은 계속되고 도시의 조화 속에서 조정되지 않을 것입니다,
이 모든 관심과 의견을 그릴 수 없습니다,
영원한 진실성-즉,당신의 운명-f**k 가치가 없어
아무것도 사용을 수
일을 위해/학교를 위해 /
문명화 된 사람들/백성 /
봉사/백업/지출 준비 /
가족/편안함의 순간 텔레비전 /
여정을 따라 갔다/그것은 가치가 있었다 /
도둑—당신이 보는 동안 그들은 현실을 망쳐,
당신이 보는 것을 가진 인쇄된 낱말 그리고 확인,
당신의 매일 재발 r 은 타고 촬영,
아드님이 경찰서에 내려왔을 땐 상황이 달라졌어요,
그러나 당신은 단 하나의 오프,드문 예외에 대해 이야기합니다,
닥치고,소비하고,양동이를 걷어차,
니 쓰레기 같은 똥에서 끝내야 해,
돈의 해골 비행 누가 알 겠어,
영원한 잔인-그것은 당신의 운명이다-f**k 가치가 없어
아무것도 사용을 수
당신이 이해하지 못하기 때문에,당신은 심하게 살고,자신을 모순.
일을 위해/학교를 위해 /
용기와 본능이 없는 /
미소 지을 준비/빈 부르주아 /
이 장소는 당신 것입니다/하지만 임대입니다 /
그것에 대해 생각하지 마십시오/그것은 당신에게 좋은 일을하지 않습니다 /