Cro — Hey Girl 가사 및 번역

이 페이지에는 Cro의 노래 "Hey Girl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ey, wärst du Kellnerin, dann wär ich nur in Bars
Und wärst du ein Dealer, hätt' ich jede Menge Gras.
Wärst du ne Tablette, müsst ich jeden Tag zum Arzt
Und wärst du schlechte Laune
wär ich jeden Tag am Arsch.
Wärst du eine Kippe, würd ich ständig eine rauchen
Und müsst ich dazu raus,
besteht mein Leben nur aus Pausen.
Und wärst du meine Couch,
würd ich nie wieder nach draußen
Und wärst du Teleshopping, würd ich alles bei dir kaufen.
Und wärst du ein Geburtstag,
wär ich sicherlich ein Clown.
Wärst du Langeweile, ständ ich gerne mal im Stau,
Und wärst du ein Verbrechen,
säß ich längst schon im Bau.
Und ich glaub wenn du auf Mädchen ständest,
wär ich eine Frau.
Und wärst du eine Stadt, dann auf jeden Fall New York.
Wärst du ne Stewardess, säß ich jeden Tag an Bord.
Wärst du 'n BMX,
stünd' in meinem Kalender Sport.
Und wärst du Religion,
wär ich dicke mit dem Lord.

Hey Girl, ich will nur, dass du weißt,
Ich mag dich so wie du bist.
Und egal, was du gerne wärst,
Ich bin auf jeden Fall der Typ, der es diggt.

Ey, wenn du willst,
werd' verrückt so wie Shady's Wife.
Und wärst du Bonnie, wär ich Clyde,
was für 'n crazy life.
Und wärst du heute in nem Club, wäre Ladies' Night.
Wärst du ne Dauerwelle,
fände ich die Eighties nice.
Ey, wärst du Facebook, wäre ich im Netz gefangen.
Wärst du ne Arie, dann wär das hier kein Sprechgesang.
Wärst du mein Hobby,
dann wär es das, was ich am besten kann.
Und wärst du Selbstmord, wäre ich als Nächster dran.
Wärst du das Rotlichmilieu,
häng ich im Wohnviertel ab.
Wärst du 'n Porno ja dann hätte ich nen Oberlippenbart.
Wärst du Dekadenz
wär ich der, der große Schlitten mag.
Und wärst du Fast Food
hätte ich jetzt so nen dicken Arsch.
(Ah) Wärst du ein Leck, dann würd ich sinken.
Wärst du Eigenlob würd ich bitterböse stinken.
Wärst du das große Meer, dann würd ich fürchterlich ertrinken.
Und egal wie klein du wärst,
ich würd dich irgendwann mal finden.

Hey Girl, ich will nur dass du weißt
Ich mag dich so wie du bist
Und egal was du gerne wärst
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt

Egal... egal...

가사 번역


당신이 웨이트리스였다면 난 바에 있었을 거고 당신이 딜러였다면 대마초 많이 먹었을 거예요
네가 약이라면 난 매일 의사에게 가야 해 그리고 기분이 안 좋으면 매일 엿먹일 거야
당신이 흡연자라면,나는 끊임없이 담배를 피우고 나가야만 해요,내 인생은 휴식으로 이루어져 있어요.
네가 내 소파라면 다신 나가지 않을 거야 네가 전화 걸었다면 모든 걸 샀을 거야
네가 생일이었으면 난 광대가 될 거야
당신이 지루했다면,나는 트래픽에 갇혀 싶습니다,당신이 범죄라면,나는 이미 건설 될 것입니다.
네가 여자라면 난 여자가 될 거야
그리고 당신이 도시라면,확실히 뉴욕.
네가 집사라면 난 매일 승선할 거야
당신이 BMX 인 경우에,당신은 내 캘린더에서 스포츠를 할 것입니다.
그리고 당신이 종교라면,나는 주님과 지방이 될 것입니다.

이봐,난 그냥 당신이 당신이하는 방식을 내가 당신을 좋아 알고 싶어요.
그리고 네가 뭘 원하든 난 그걸 파헤치는 놈이야

그늘진 아내처럼 미쳐버려
네가 보니 였다면 난 클라이드가 될 거야
오늘 클럽에 가면 여자들의 밤이 될 거야
네가 파마라면 80 년대 좋은 집을 찾을 거야
당신이 Facebook 인 경우에 Ey 는,나는 그물에 걸렸을 것입니다.
네가 아리아였다면,이건 노래 아냐
네가 내 취미라면 내가 최선을 다할 거야
네가 자살했다면 난 다음이야
당신은 붉은 빛 밀리에했다,나는 주거 지역에서 잃게됩니다.
당신이 포르노 인 경우 예,나는 넨 윗입술 수염을 가질 것입니다.
퇴폐적이었다면 큰 썰매를 좋아하는 사람이 나였을거야
그리고 당신이 패스트 푸드라면 나는 지금 그런 두꺼운 엉덩이를 가질 것입니다.
네가 누수라면 난 가라앉을 거야
자기 칭찬만 해주시면 악취가 너무 심해요
당신이 위대한 바다라면,나는 몹시 익사 것이다.
네가 얼마나 작아도 언젠가 널 찾을 거야

Hey Girl,난 그냥 당신이 알고 싶어 나는 당신과 같은 방법 당신은 당신과 상관없이 당신이 좋아하는 것이 무엇 나는 확실히 사람 diggt 그것은 중요하지 않습니다... 뭐든간에...