Crooked I — My Life 2.0 가사 및 번역
이 페이지에는 Crooked I의 노래 "My Life 2.0"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1970-something and mama’s in the studio
Pregnant with Dominick while she was doing a song
Until her water broke in the booth
It’s not a joke it’s the truth
From that point let’s move it along
To the fact that my father was a rolling stone
Before we knew it dude was gone
Mama gotta do it alone
Who would’ve known
At the same time that she gave me life she might’ve ruined her own?
Cause she already had a son before me
Living in the big city, she young and lonely
Put her faith in a nigga but his love was phoney
Said he would hold her down while she sung her songs, G
Then he bounced. put the pedal to the metal
No more record deals, we living in the ghetto
Gangbang, drive-by, homicide, place full of puppets killing each other
Uncle Sam is Geppetto
Five years-old when I seen my first murder
Playing outside, I heard shots from the Ruger
Four or five bullets put the victim in the bushes
Then I made eye contact with the shooter
Ran in the house, told my mama somebody died, I’ll never forget…
It was a white boy from Hoova
All she could say was «Hallelujah!»
«You're safe!» Then she asked God to protect our future
Life as a shorty shouldn’t be so rough
Got my hat low, white tee on, gun in my waist, I’m a gangsta man
Flat broke, living in the hood, gotta get money so I jumped in the game
So many people I know… get killed like it ain’t no thang
To you it’s crazy, I know! Real niggas gonna feel my pain
1990-something and mama’s little boy’s growing up
All the thug niggas calling him Crooked
It was a name that she never understood
But in the hood
Negative is positive so Dominick took it
Look at the way that he hang with the older niggas
Man them OG’s gave him a gangster style
A gun in the waist, a knife in the pocket, a pair of brass knuckles
Some mace and even straight razors now
Those… are the tools you use
To survive in the most dangerous place you could raise a child
Mama can’t afford nothing other than Section 8
We’ll escape
One day I’mma make her proud
But now I dropped out of school, sitting in a drug spot
Bagging up weed while my older brother slung rocks
Trying to get paid, watching for the punk cops
If they run a raid, they gon' be up in these gunshots
Take over the world shit, do it like Scarface
Banging on the news, helicopter and a car chase
This is the point where adrenaline make your heart race
Fuck sleeping under the jail cause of a narc case
Wasn’t the life that I aimed to choose
A nigga could’ve been the next Langston Hughes
But I landed in a place
Where you can get shot in the face
By a young banger trying to pay gangster dues
How in the fuck can I change my views
When I have to stab a nigga for trying to take my shoes?
Never won much, but I hate to lose
Only way that you could relate is if you played the blues
That was back when
But even back then
Mama made men out of the boys in the house
And I remember coming home fresh from a shootout
This is what she said with a joint in her mouth
She told me «Life as a shorty shouldn’t be so rough»
This is my life, man. This is my life. I was manufactured in the hood, man.
Read the label. Read the label they got stitched on the back of my neck.
It says «Made in America.» Ghetto America, ya heard?
가사 번역
1970-뭔가 엄마의 스튜디오
임산 가 도미닉 동 그 였 a 노래
그녀의 물 부스에 침입하기 전까지
그것은 진실 농담 아니다
그 시점에서 그것을 따라 옮깁시다
아버지가'롤링 스톤'이었다는 사실
우리가 알기도 전에 그는 사라졌다
엄마 혼자 해야 돼
누가 알았겠어
그녀가 나에게 생명을 준 동시에 그녀가 자기 자신을 망쳤을 수도 있다고?
이미 내 앞에 아들이 있었으니까
큰 도시에 살고,그녀는 젊고 외로운
흑인에 대한 그녀의 믿음을 넣어 그러나 그의 사랑은 음운이었다
그녀는 그녀의 노래를 노래하는 동안 그는 그녀를 잡아 것이라고 말했다,G
그런 다음 그는 튀었다. 금속에 페달 밟아
더 이상 기록적인 거래,우리는 빈민가에서 살고 있습니다
윤간,드라이브 바이,살인,인형들로 가득 찬 장소 서로 죽이는
샘 삼촌은 게페토
첫 살인을 본 5 살 때
밖에서 놀고,나는 루거에서 샷을 들었다
네다섯 발이면 희생자가 수풀에 들어갔을 거야
그리고 범인이랑 눈 마주쳤지
집에 뛰어들어가서 엄마에게 누가 죽었다고 말했고 절대 잊지 않을 거라고…
그것은 후바에서 흰색 소년이었다
그녀가 말할 수 있는 말은"할렐루야!»
"당신은 안전 해요!"그럼 그녀는 우리의 미래를 보호하기 위해 하나님께 물었다
쇼티처럼 사는 건 그렇게 힘들지 않아
내 모자 낮음,흰색 티 온,내 허리에 총을 가지고,나는 갱스터 남자 야
파산하고,후드를 입고,돈을 벌어서 내가 게임에 뛰어들었어.
내가 아는 많은 사람들이...
당신에게 그것은 미친,알아! 진짜 깜둥이 거 을 느낄 내 고통
1990-뭔가 엄마의 어린 소년의 성장
깡패 깜둥이들이 그를 꼬부랑자라 불렀어
그녀는 결코 이해하지 못했던 이름이었다
하지만 후드
음은 긍정적 인 그래서 도미닉이 그것을 가져 갔다
나이든 깜둥이들과 노는 것 좀 봐
갱스터 스타일을 준 남자
허리에 총,주머니에 칼,한 쌍의 황동 너클
지금 일부 메이스,심지어 직선 면도기
그...당신이 사용하는 도구들이에요
아이를 키울 수 있는 가장 위험한 곳에서 살아남기 위해서
엄마는 섹션 8 이외의 아무것도 감당할 수 없습니다
우리는 탈출 할 것이다
어느 날 나는 그녀를 자랑스럽게 만들거야
하지만 지금은,학교를 중퇴 약물 자리에 앉아
잡초를 자루에 넣는 동안 내 동생 던진 바위
돈 받고,펑크 경찰 보고
그들이 습격을 했다면,그들은 이 총소리에 갇혀있을거야
세계를 정복하고 스카페이스처럼 해
뉴스에서 두드리는,헬리콥터 및 자동차 추적
이 아드레날린이 당신의 심장 경주를 만드는 지점입니다
씨발 자 아래 이 감옥 원인 의 a narc 케이스
내가 고르는 삶이 아니었어
다음 랭스턴 휴즈였을 수도 있어
그러나 나는 장소에 착륙
얼굴에 총 맞을 수 있는 곳
에 의해 젊은 꽃미남 지불하는 갱스터 회비
어떻게 씨발 내 전망을 변경할 수 있습니다
내 신발을 뺏으려고 깜둥이를 찔러야 할 때?
결코 많은 우승,하지만 난 잃고 싫어
당신이 파랑을 치면 당신이 연관될 수 있는 유일한 방법은
그 때 돌아왔다
그러나 심지어 그 당시에도
엄마가 남자들을 집에서 내쫓았어
그리고 총격전에서 신선한 집에 오는 기억이 나
이 그녀가 그녀의 입에 공동 말한 것입니다
그녀는 나에게"짧은 삶을 너무 거칠게해서는 안된다"고 말했다»
이건 내 인생이야 이건 내 인생이야 난 후드로 제조된 거야
라벨 읽기. 내 목에 바느질된 라벨을 읽어봐
그것은"미국에서 만든."게토 아메리카,들었어?