Crown of Autumn — In the Garden of the Wounded King 가사 및 번역
이 페이지에는 Crown of Autumn의 노래 "In the Garden of the Wounded King"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Thus redemption bloomed in a five petal rose,
When he arose
From a silent tomb, as our world fell asleep
In a dream deep.
Spill five crimson streams along the fields,
Until thou will break the last of thy seals.
Humanity kneels!
Thorns like laurel,
Blood as a sovereign’s cloak
— untrembling oak.
Great and patient will be thine ire upon them!
Jerusalem…
Spill five crimson streams along the fields,
Until thou will break the last of thy seals.
King of the cosmos, our star of the north;
Lion eternal, thou art light coming forth!
Son of the Divine and Divine thyself,
One with the Spirit, witness heaven sent.
Spina, clavi, lancea, mite corpus perforarunt;
Unda manat et cruor; Terra,
Pontus, astra, mundus quo lavantur flumine.
Spill five crimson streams along the fields,
Until thou will break the last of thy seals.
Humanity kneels!
Thus redemption bloomed in a five petal rose,
When he arose
From a silent tomb, as our world fell asleep
In a dream deep.
In the garden of the wounded king.
가사 번역
따라서 구속은 다섯 꽃잎 장미에 피었습니다,
그가 일어날 때
침묵의 무덤에서
깊은 꿈 속에서
필드를 따라 다섯 개 크림슨 스트림을 유출,
당신의 마지막 인장을 부술 때까지.
인류는 무릎을 꿇고!
로렐 같은 가시,
주권자의 망토로서의 피
-어처구니 없는 오크.
위대하고 환자는 그 위에 네 분노가 될 것입니다!
예루살렘…
필드를 따라 다섯 개 크림슨 스트림을 유출,
당신의 마지막 인장을 부술 때까지.
우주의 왕,북쪽의 우리의 별;
사자 영원,당신은 빛이 나오는 예술!
신과 신성한 자신을 아들,
하나는 정신을 가진,천국이 보낸 증인.
스피나,클라비,란세아,마이트 코퍼스 퍼퍼룬트;
운다 마나트 에 크루어;테라,
폰투스,아스트라,먼두스쿠라반투르 플루민
필드를 따라 다섯 개 크림슨 스트림을 유출,
당신의 마지막 인장을 부술 때까지.
인류는 무릎을 꿇고!
따라서 구속은 다섯 꽃잎 장미에 피었습니다,
그가 일어날 때
침묵의 무덤에서
깊은 꿈 속에서
부상당한 왕의 정원에서