Crown of Autumn — Shadow of the Comet 가사 및 번역
이 페이지에는 Crown of Autumn의 노래 "Shadow of the Comet"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
…and the dawn comes red…
My tears on the grave of the ages, once so glorious,
are old wings outspread in the past
to cross the walls of time
emerged from the ocean of history
they will deck the earth with chaos
in the shadow of the comet
…thus speak the elder stars…
They carved onto the stone
of thousands years before
to «Awetumn» I am sworn
«henceforth I’ll be your sword!»
Enthroned in a dream of sorrow, dead forever,
I walk on the purple hills where rains of solitude
gather in my open hands
and down my armour slip
to reach the muddy ground
that once received my tears…
…and the dawn comes red…
가사 번역
그리고 새벽은 붉은 온다…
내 눈물은 나이의 무덤에,한 번 너무 영광,
오래된 날개가 과거에 펼쳐져 있습니까
시간의 벽을 넘어
역사의 바다에서 등장
그들은 혼란으로 지구를 갑판 것입니다
혜성의 그림자 속에서
...따라서 장로 별을 말하십시오…
그들은 돌에 새겨 져 있습니다
수천 년 전
[아우]에 맹세합니다
"이제부터는 내가 너의 검이 될 것이다!»
슬픔의 꿈에 사로잡혀 죽은 영원히,
나는 고독의 비가 보라색 언덕에 걸어
내 오픈 손에 수집
그리고 내 갑옷 슬립 아래로
진흙 땅에 도달
즉 한 번 내 눈물을 받았다…
그리고 새벽은 붉은 온다…