Crown of Autumn — The Nettle Path of Grief 가사 및 번역
이 페이지에는 Crown of Autumn의 노래 "The Nettle Path of Grief"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In a portrait of evil and beauty, sneers she, Empress of ravens and owls
By a firmament flourished of darkness she’s adorned with nettle and thorns
Throned’neath the fiery deluge, the tears you once wept
Then turned to tongues of flames under Samael’s spell
Thou givest to the prescribed that disdainful glance
Wich damns the crowd gathered around the scaffold
With branches as frame Artemis navigates the night
While the horizon thou scan nigh the Duke of Rains
Laid onto meads of decrepitude are crying the Legions of Pride
«Non Servian!»
«Tough wind, that moanest loud grief too sad for song;
Wild wind, when sullen cloud knells all the night long;
Sad storm, whose tears are vain, bare woods whose branches strain;
Deep caves and dreary main, wait for the world’s wrong!»
가사 번역
악의 초상화와 아름다움에,그녀는 까마귀와 올빼미의 황후를 방향을 바꾸고
어둠 속에서 번성 한 궁지에 의해 그녀는 쐐기와 가시로 장식되어 있습니다
불타오르고 울면 눈물 흘리며
그런 다음 사마엘의 주문 아래 불꽃으로 변했습니다
당신은 규정 된 그 경멸 눈에 givest
위치는 비계 주위에 모여 군중을 댐
프레임 Artemis 로 가지를 사용하여 밤을 탐색합니다
수평선 동안 당신은 비의 공작을 가까이 스캔
고령의 이마에 누워 자부심의 군대를 울고
"논 서비안!»
"힘든 바람,노래 너무 슬픈 그 신음 큰 슬픔;
야생의 바람,음란 구름이 밤새 울릴 때;
슬픈 폭풍,그의 눈물이 헛된,그의 가지 변형 베어 숲;
깊은 동굴과 황량한 메인,세계의 잘못을 기다립니다!»