Cugini di Campagna — Morbide le mani 가사 및 번역
이 페이지에는 Cugini di Campagna의 노래 "Morbide le mani"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Io, ti ho raccolta per la strada, ch’eri ridotta proprio a niente.
Con gli occhi ti ho pesata e mi son preso, la tua mente.
Ti ho messo dentro casa, come uno sciocco, credi a me;
dovevo immaginare quello che c’era in te.
Un soprammobile costoso, da far vedere alle tue amiche.
Trofeo delle tue caccie, imbalsamato, come te.
Vecchia giàa ventun’anni, mezza esaltata o giùdi lì
concedi prestazioni, ti vendi per un «sì».
Morbide le mani come ragnatele
passano sui seni caldi come il sole.
Ma quand'èil momento, di fare l’amore
gli altri tu non senti e non puoi volare.
Oh Mary… Mary, perchèti voglio?
Oh Mary… Mary, anche se sbaglio.
Stasera, andiamo in una casa e ci saràgente che «conta».
Nervosa ed impaziente, mi dici: «.andiamo, sono pronta!»
Ma un ospite di turno, da sotto al tavolo ti tocca già
lo guidi dentro un letto, tra la mia incredulità.
가사 번역
길거리에서 널 데리러 왔지 넌 아무것도 아니었어
내 눈으로 당신을 무게 당신의 마음을했다.
널 바보처럼 집에 넣었어;
네 안에 뭐가 들었는지 상상해야 했어
비싼 외투,당신의 친구를 보여주기 위하여.
트로피는 널 상징해
스물 한 살,절반 높이 나 아래
혜택을 부여,에 대한 자신을 판매"예".
거미줄 같은 부드러운 손
그들은 태양처럼 뜨거운 가슴을 통과.
하지만 언젠간 사랑을 나누게 될 거야
다른 사람들은 당신이 듣지 않고 비행 할 수 없습니다.
오,메리,메리,내가 왜 널 원해?
오,메리,메리 내가 틀렸다 하더라도
오늘 밤,우리는 집에 가서"중요한 것"이있을 것입니다."
신경과 참을성이,당신은 나에게 말한다:".어서,난 준비됐어!»
그러나 테이블 아래에서 의무에 손님,이미 당신을 접촉
내 불신 속에서 그를 침대로 몰아 넣었지